跳蚤之歌,穆索尔斯基所著的歌曲

更新时间:2022-11-03 10:24:32 阅读: 评论:0

乐曲背景

《跳蚤之歌》是俄国作曲家穆索尔斯基在1879年秋天创作的一首著名讽刺歌曲。歌词选自德国诗人歌德的诗剧《浮士德》第一部第五场中魔鬼梅菲斯特与一群朋友在酒店里所唱《跳蚤》一歌中的诗句写成。在他之前贝多芬、里拉、柏辽兹等作曲家都曾为这段歌词谱曲,但都是歌谣风格的分节歌,而穆索尔斯基所作的是一首通谱歌,它以鲜明的音乐形象、戏剧性的艺术效果和浓郁的俄罗斯民歌风格著称于世。

内容赏析

这是一首叙事与描写兼有、词曲结合紧密的普通歌曲。作者独具匠心地创造了一种半朗诵、半歌唱的曲调,极富表现力,又颇有戏剧性。音乐形象生动鲜明,把昏庸的国王,狐假虎威的跳蚤以及无私无畏的人民群众的不同性格特征,刻画得惟妙惟肖,具有强烈的感染力与艺术效果。

全曲可分为三部分。第一部分:叙述性的旋律音调,具有近似口语和朗诵调的特点,描述国王养了一只大跳蚤,招来裁缝给跳蚤做官袍。第二部分:旋律模拟威严颂歌的风格,描写跳蚤在宫中耀武扬威、不可一世的丑态。第三部分:将第一部分与第二部分的旋律交替呈现,描写跳蚤为非作歹,搅得宫廷上下不安,最后以捏死跳蚤的人民群众爽朗、痛快的笑声结束全歌。除结尾外,全曲贯穿了嘲弄和轻蔑的笑声,大大增强了讽刺效果。

歌词

通译

跳蚤之歌

若般、戈宝权、郑兴丽 译配)

作曲:[俄]穆索尔斯基

作词:[德]歌德 原诗 [俄]特鲁戈夫什科夫 俄译

编曲:[俄]穆索尔斯基

从前有一个国王,

他养了只大跳蚤,

跳蚤?哈哈!跳蚤。

国王待他很周到,

比亲人还要好。

跳蚤!哈哈哈哈哈!

跳蚤!哈哈哈哈哈!

跳蚤!

国王命令一个裁缝:

“你听我说,奴才!

快跟我这位朋友,

缝一件大龙袍!”

跳蚤的龙袍?

哈哈哈哈哈!

跳蚤?哈哈哈哈哈!

龙袍?哈哈哈!

哈哈哈哈哈!

跳蚤的龙袍!

跳蚤穿上了龙袍,

浑身金光闪耀,

宫廷内外上下跳,

他威风得不得了。

啊哈!哈哈哈哈哈!

跳蚤?哈哈哈!

哈哈哈哈哈!跳蚤!

国王封他为宰相,

还给他挂勋章,

跳蚤的亲友都来到,

一个个可都沾了光。

啊哈!那宫廷里的人们,

从皇后到宫女,

被咬得浑身痛痒,

人人都受不了,哈哈!

但没有人敢动他,

更不敢动手打。

假如他来咬我们,

就一下子捏死他!

啊哈哈哈哈!

哈哈哈哈哈!

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!

鲁迅译本

在《华德保粹优劣论》中鲁迅引用了一段,(相当于上文第三段)。

跳蚤做了大官了,

带着一伙各处走。

皇后宫嫔都害怕,

谁也不敢来动手。

即使咬得发了痒罢,

要挤烂它也怎么能够。

嗳哈哈,嗳哈哈,哈哈,嗳哈哈!

杨武能译本

从前有一位国王,

他养了只大跳蚤,

他十分地疼爱它,

就像是他亲宝宝。

一天他传唤裁缝,

那栽缝迅速赶到。

“给王子量身衣服,

裤子同样得量好!”

于是乎纨绔绒袍,

穿到了跳蚤身上;

它衣襟缀着绶带,

十字架挂在胸前。

不久它当了大臣,

荣获一枚大勋章。

连它的兄弟姐妹,

也全都青云直上。

宫中的夫人老爷,

一个个叫苦不迭,

王后和宫女一样,

被它们狠咬狠蛰,

而且不许掐它们,

即使痒得了不得,

而且不许掐它们,

即使痒得了不得。

咱们会一下把它掐死,

要有哪只敢叮咱试试。

本文发布于:2022-11-03 10:24:32,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/422204.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:Mikhail Magid
下一篇:杨曦婷
标签:跳蚤之歌
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图