Wabi-sabi源自佛法(小乘)中的三法印(一、诸行无常、二、诸法无我,三、涅盘寂静),尤其是无常。Wabi(侘)原指远离尘世,索居禅林的孤寂,sabi(寂)原指“寒”“贫”“凋零”。
abi-sabi是我们所能定义的日本传统文化中最醒目,也最标志着日本文化特征的哲学。大部分中国人都没有听说过它.它在日本所具备的美学价值如同古希腊完美主义在欧洲的美学价值。
Wabi-sabi描述了非圆满之美,短暂之美,残缺之美.无求,无华之美.非常规之美.其实在日本国内,也少有人能解释出何谓Wabi-sabi.因为日本人从未把这个哲学用理论概念解释过.几乎没有专门的教员和书本来传授它.某些日本评论家说,Wabi-sabi必须保有它的神秘感,难以掌握和定义的性征.这种无法描述性,是其魅力的一部分.由于精神理论的透明性和清晰性不能阐述Wabi-sabi的精髓,所以假如尝试着开始解释,便是让Wabi-sabi的特征开始丧失。
Wabi-sabi可以被我们看成是一个极为广泛的美学体系.其世界观和思想体系是以自我为中心的。她展现了存在的基本规则(存在哲学),不可侵犯的认知(精神性),情感适谐(态度),正确的举止(道德),对物体的观察和感觉(形体).以前我们在这里谈论过它的历史和它的特征.为了更准确地掌握这个美学体系的基本规则,今天我们来清晰地给她的几个组成部分定义---可掌握的联系到基本规则的线索越多,这个美学体系就越有用处。
Wabi-sabi:Wabi-sabi在日文里就是侘(wabi)寂(sabi),与今天的汉字含义已经相去甚远了,为通俗我们或可以用“禅寂”来代替。
Wabi-sabi是日本传统文化、美学、世界观、思想哲学的最鲜明的一个根基,深刻影响着世代日本人,虽然很少有日本人会将Wabi-sabi解释清楚,但Wabi-sabi是他们身上的东西,可意会不可言传。
Wabi-sabi描绘是的残缺之美,残缺包括不完善的、不圆满的、不恒久的……现今一般也可指朴素、寂静、谦逊、自然……到了14世纪,这个词的含义就转向了积极的一面,茶道宗师千利休将Wabi-sabi融入茶道,并为Wabi-sabi的推广和发展做出了最伟大的贡献。千利休在58岁时成为织田信长茶道师,在织田信长死后成为继位者丰臣秀吉的茶道师,千利休就在担任织田信长和丰臣秀吉的茶道师的20年间发扬的Wabi茶道,使用小而朴素的茶室,竹制茶具,将日常物品用于茶道,用简洁质朴的茶具代替来自中国的华贵器具……后虽为丰臣秀吉亲信,但因茶道理念不同,被命令剖腹自杀,死于1591年2月28。
Wabi-sabi同佛教中的智慧一样,可意会不可言传,所以这个词用语言来表达时,有很广的包容性。wabi是在简洁安静中融入质朴的美(比如竹子、稻草、泥土、石头中的图案),sabi指时间的光泽,比如一件物品在使用中提升了它的价值和美。LeonardKoren介绍Wabi-sabi一本书《Wabi-Sabi:forArtists,Designers,Poetsu0026Philosophers》的一段话:削减到本质,但不要剥离它的韵,保持干净纯洁但不要剥夺生命力。
本文发布于:2022-11-03 00:42:14,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/420733.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |