雷公是古代神话中的司雷之神。老百姓盼望打雷,就是盼望下雨。如果“光打雷不下雨”或“雷声大雨点小”,都是不受欢迎的。而这首诗中的雷公,不但不带来雨,反而劈了山中的一棵怪树,这便有违民意了。
诗中的雷公是指谁呢?是指代老天爷呢?还是指那些总说空话、大话的当朝权贵呢?诗人生活的唐末,大唐帝国已病入膏肓,内有宦官专权,外有藩镇作乱和少数民族的侵扰,皇帝成了傀儡,朝廷腐败透顶。处于水深火热中的老百姓盼望过几天太平的日子,像大旱望云霓,他们盼望有像诸葛亮那样的人出来拯救他们。所以末两句说:雷公啊,如果你果真有使天下百姓复苏的诚意,何不惊醒像诸葛亮那样高卧隆中的救世英雄呢!
《世说》云:“夏侯泰初倚柱作书,时霹雳破柱,衣服焦然,神色无变,书亦如故,宾客左右皆跌荡不能住。”韩偓诗用“倚柱”二字,有来处。附朱乔年《冬乾》:“陌上冬乾泣老农,天留甘雨付春工。阿香急试雷霆手,莫放人间有卧龙”愚谓朱先生此诗,大意亦与韩致尧诗意同。文公先生亦有《闻雷》诗,气象宏大,今附于左。附朱文公《闻雷有感》:“谁将神斧破顽阴,地裂山开鬼失林。我愿君王法天造,早施雄断答群心。”(蔡正孙《诗林广记》前集卷九)
韩偓,字致光,尝作《雷公》诗云:“闲人倚柱笑雷公,又向深山霹怪松。必若有苏天下意,何如惊起武侯龙。”《世说》云:“夏侯太初倚柱作书,时霹雳破柱,衣服焦然,神色不变,书亦如故,宾客左右,皆跌荡不能住。”故韩用“倚柱”二字有来处。朱乔年《冬乾》诗云:“陌上冬乾泣老农,天留甘雨付春工。阿香急试雷霆手,莫放人间有卧龙。”此诗亦与前诗意同。朱文公亦有《闻雷有感》诗云:“谁将神斧破顽阴,地裂山开鬼失林,我愿君王法天造,早施雄断答群心。”慈溪黄震曰:“读此诗令人感动”,岂为龙大渊辈发耶?(单字《菊坡丛话》卷一引《诗林广记》)
韩偓《雷公》诗,朱乔年《冬乾》诗,晦庵《壬子三月廿七日闻迅雷有感》诗,皆名世。大抵前二诗,有用世救民意;后一诗,有愤世疾邪之心焉。尝记景泰中一日,诸公高会,友人汤公让酒间扬言曰:“胤绩夜来烧烛,阅《事文类聚》见《闻雷》三诗,意颇不惬。欲取韩致光前二句,晦翁后二句意,作一诗以泄。吾思又有二公在前,孰若合是四句,略援一字师故事趁韵,借乃翁一工字,易去心字,如何?”语已,即朗然成诵,作瞋目嚼齿态。一座动色。噫!公让已矣,一时语虽类狂,意则可念也。因并志之。(叶盛《水东日记》卷三十六)
韩偓
韩偓(844年-923年),字致光,号致尧,小字冬郎,号玉山樵人,京兆万年(今陕西省西安市)人。晚唐大臣、诗人,翰林学士韩仪之弟,“南安四贤”之一。
本文发布于:2022-11-01 18:19:13,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/416533.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |