易粱

更新时间:2022-11-01 07:43:38 阅读: 评论:0

正文

原文:

巨室梁蠹且压,将易之,召匠尔,匠尔曰:“梁实蠹,不可以不易。然必先得材焉,不则未可也。”其人不能堪,乃招他匠,束群小木以易之。其年冬十有一月,大雨雪,梁折而屋圮。

注释:

①. 蠹且压:被虫蛀的快要倒塌了

②尔:古代木匠的名字

③不:同“否”.

④圮:毁坏,倒塌.

译文:

有一个大屋子,大梁被虫子蛀得快要倒塌了,将要换掉这个大梁,于是就叫来了名叫尔的工匠。工匠尔说:“大梁确实被蛀了,不能不换。但必须先准备好替换的材料,否则就不能换。”大屋的主人不愿意这样做,就叫来了其他的工匠,把一些细小的木棒捆在一起替换了大梁。这一年冬天的十一月,下起了大雪,大屋的梁折了,屋子塌了。

本文发布于:2022-11-01 07:43:38,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/415181.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:易粱
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图