诗中用虎门形势的雄壮险要和遗垒的残破颓败,当年抗击侵略军的激烈战斗和眼前侵略者的嚣张狂暴作对照,抒发出忧时伤世的愤慨心情。全诗文辞瑰丽,风格雄浑。
“粤海重关二虎尊”写景,由远及近,由海及山,勾勒出虎门的地理形势。一个“重”字写出了侵略者难以突破的层层险峻防御关口,而一个“尊”字又写出了“二虎”不可侵犯的雄伟气势。在如此形势的战略要地作战正是英雄的用武之地,而且定能大获全胜。从字面看是写景,但在写出这样的景中已经包含和体现了诗人为什么这样写的主观情绪,“重关”与“二虎”的客观形势与勇猛必胜的主观信念达到了情景交融的境地。
“万龙轰斗辜何存”,不仅公元1840年鸦片战争中以林则徐为首的爱国将士抵抗英军侵略的英勇战斗最终未能抵御敌人的入侵,而且在此抵抗敌人的战斗业绩也永远成为过去,以后再也不会存在和发生。原因是腐败无能的清朝政府致使虎门炮台被英国侵略者轰坏并拆毁防御工事。
诗人用“万龙轰斗”四字追叙当年的英勇行为,表现了诗人对爱国将土抵抗侵略者的英勇奋战的赞颂和缅怀,而“事何存”的反问强烈地谴责了清王朝的卖国投降主义政策。纵使有英勇不屈的将土有虎门这样“一夫当关,万夫莫开”的险要雄关,然而清王朝最高统治者的腐败无能和投降主义政策只能导致引狼入室的结果,使侵略者倍加肆无忌惮、得寸进尺,使中国的危机不断加深,彻底沦为帝国主义的殖民地。
“至今遗垒余残石,白浪如山过虎门”,至今遗留下来的唯有残石断垣余垒,破败不堪,一派凄怆苍凉,只见白浪滔滔、汹涌而过,虎门似乎完全失去了当年的雄风伟力,虎山完全被“白浪如山”的气势所吞没。抚今思昔,触景生情,感慨无限。但诗人并没有直言抒发,而是对清朝政府卖国投降政策的嫉愤、对当年辉煌抗战业绩高然无存的哀惋、对民族危亡深切忧患等等复杂情感都寄托在最后这两句眼前凋零残败景象的描述之中。
全诗四句,只有一句言事,其余三句均写景。同是一个地方、一种环境,但战前的景象与战后的景象截然不同,形成虎虎生气与残败不堪的强烈对比,这就在于诗人移情于景所致。诗人对战与降的态度不同,对战前和战后历史的心情不同,就在不同的景象描写中即对景象的不同描写中蕴含着诗人完全不同的情绪和评价。虽然全诗没有一句直接抒发感情,但思想感情却表达得淋滴尽致,尽在景象描述之中,尽在不言之中。
公元1887年(光绪十三年)秋,诗人秋游香港,归途中路经虎口,看到如山的白浪冲刷着鸦片战争时的废垒残石,勾起了深深的感慨,遂有感而发,写下了这首诗。
康有为
康有为(1858—1927年),原名祖诒,字广厦,号长素,广东省广州府南海县丹灶苏村人,故又被人称为“康南海”,中国晚清时期重要的政治家、思想家、教育家,资产阶级改良主义的代表人物。
康有为出生于封建官僚家庭,自幼接受了传统儒学教育。光绪五年(1879年)开始接触西方文化,在目睹了国家危亡的状况后,他倾心于西学,意图借此改革中国,寻求国家富强。光绪十四年(1888年),康有为到北京应试,借机第一次上书光绪帝请求变法,但受阻而未上达。光绪十七年(1891年),在弟子梁启超等人的邀请下,于广州设立万木草堂,收徒讲学,从此名声显著。光绪二十一年(1895)《马关条约》签订的消息传来,康有为联合1300多名举人上万言书,史称“公车上书”。
光绪二十四年(1898),康有为得到光绪帝接见,开始进行戊戌变法。之后慈禧太后发动戊戌政变,囚禁了光绪帝,捕杀维新派,康有为被迫逃往日本。在日本,康有为组织保皇会,鼓吹开明专制,设法解救光绪帝,反对革命。清政府宣布进行预备立宪时,他将保皇会改为帝国宪政会,支持君主立宪。
辛亥革命后,作为保皇党领袖,康有为反对共和制,于1917年与张勋等人发动复辟,拥立溥仪登基,但不久被讨伐而失败。康有为晚年仍忠于清朝,溥仪被冯玉祥逐出紫禁城后,他曾亲往天津探望溥仪。1927年康有为病逝于青岛,有传言说他死于食物中毒。
康有为也是书法家,北京大学教授陈玉龙曾评价:“纵观20世纪中国书坛,真正凭深厚书法功力胜出,达力可扛鼎境界者,要数康有为、于右任、李志敏、沙孟海等几人。”
本文发布于:2022-10-31 23:41:15,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/413997.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |