陈胜故人,古代文言文

更新时间:2022-10-29 10:30:40 阅读: 评论:0

译文

陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的农民听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我想要见陈胜。”守宫门的长官要把他捆绑起来。经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈胜的名字,陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“多啊!陈涉大王的宫殿深广气派啊!”楚地人把“多”叫做“伙”,所以天下流传“伙涉为王”的俗语,就是从陈胜开始的。这客人在宫中出出进进越来越随便,常常跟人讲陈胜从前的一些事。有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严。”陈王就把来客杀死了。从此之后,陈王的故旧知交都纷纷自动离去,没有再亲近陈王的人了。

注释

(1)王:称王。凡:总共。

(2)王陈:即“王于陈”,在陈地做王。

(3)故人:旧相识,老朋友。

(4)之陈:到陈地去。

(5)扣:敲。

(6)宫门令:守卫宫门的官。

(7)辩数:反复解说。

(8)乃:才。置:放开。

(9)为通:即“为之通”,替他通报。

(10)遮道:拦路。

(11)这句的意思是,陈胜和他同乘一辆车回去。

(12)伙颐:意思是“真多呀”。夥:多。颐,语气助词,相当于“呀”。

(13)沉沉:形容宫室高大深邃,富丽堂皇。

(14)伙涉为王:这是当时流传的口头语,意思是一朝得志就变得十分阔气。

(15)发舒:放肆,随便。

(16)故情:过去的事情。

(17)颛:通“专”。妄言:胡说。

(18)轻威:损害了(陈王的)权威。

(19)引去:自动离开。引,退。

本文发布于:2022-10-29 10:30:40,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/404955.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:夜梦故人
下一篇:对酒赠故人
标签:陈胜故人
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图