曾子将行

更新时间:2022-10-29 00:56:04 阅读: 评论:0

原文

曾子①将行,晏子②送之曰:“君子赠人以轩,不若以言。吾请以言之,以轩乎?”曾子曰:“请以言。”晏子曰:“今夫车轮,山之直木也,良匠揉之,其圆中规,虽有槁暴,不复嬴矣,故君子慎隐揉。和氏之璧,井里之困也,良工修之,则为存国之宝,故君子慎所修。今夫兰本③,三年而成,湛之以滫,则君子不近,庶人不佩;湛之縻醢,而贾匹马矣.非兰本美也,所湛然也。愿子之必求所湛。婴闻之,君子居必择邻,游必就士,择居所以求士,求士所以辟患也。婴闻汩常移质,习俗移性,不可不慎也。”(《晏子春秋·曾子将行晏子送之而赠以善言》)

注释

①曾子:孔子的弟子,比晏子小七十多岁,不可能见到晏子,大概为编撰《晏子》者所附会。②晏子:名婴,齐国大夫。③兰本:兰槐草的根。兰槐,香草名。4、滫(xiǔ):臭水。5、轩:车子。6、揉:用火烤。7、湛:浸泡。8、縻醢:麋鹿肉制作的肉酱

文中通假字

有:同“又”;再。副词。”虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。”

暴:同“曝”晒。动词。“虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。”

辟:通“避”;躲避。动词。“求士所以辟患也。”

贾:同“价”价值。名词。“贾”通“价”,价值

译文

曾子将行曾子离开齐国要走,晏子去送他,说:“君子赠给人车子,不如赠给人言语。我是赠给您言语呢,还是赠给您车子呢?”曾子说: “请赠给我言语。”晏子说:“车轮,是山上很直的树木制成的。技术好的工匠用火烤它,使它圆的程度符合圆规的要求,即使又把它晒干,也不再挺直了。所以君子对矫正弯曲很慎重。卞和得到的玉璞,看外表是井里的石块,技术好的玉工琢治它,就成为传国之宝了。所以君子对修养自己很慎重。兰草的根,三年才长成,如果把它浸泡在臭水里,那么君子就不接近它,一般人也不佩带它;如果把它浸泡在麋鹿肉制作的肉酱里,它的价值就抵得上一匹马了。并不是兰草的根变好了,是拿来浸泡的东西使它这样的。希望您一定寻找熏陶自己的好东西。我听说过,君子居住一定选择好邻居,出游一定结交贤士。选择住处是为了寻求贤士,寻求贤士是为了躲避祸患。我听说经常在浊水里浸泡就会变质,风俗习惯能改变人的性情,这是不可不慎重对待的。”

注:曾子比晏子小70多岁,不可能相见,本文大概为编撰《晏子》者所附会。

阅读提示

选文主要写晏子给曾子的临别赠言。晏子在赠言中巧设比喻,告诫曾子,要想做君子,必须矫正弯曲要慎重,对修养自身要慎重。他的话可谓深入浅出,字字珠玑,既表现了晏子的远见卓识,也反映了他与曾子是肝胆相照的朋友。

本文发布于:2022-10-29 00:56:04,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/402018.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:曾子熙
下一篇:曾子研究
标签:曾子将行
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图