16世纪末叶,东西方同时出现两大剧作家,英国的莎士比亚与中国的汤显祖。然而,莎士比亚随着大英帝国的声威,成了西方文明的代表,汤显祖却因中国传统昆曲的没落,其代表作《牡丹亭》成了空谷足音,难窥全貌。值得庆幸的是,2001年联合国教科文组织宣布昆曲为“人类口述非物质文化遗产”,被誉为“昆剧之母”的《牡丹亭》,在2004年由小说家白先勇号召两岸三地热爱昆曲艺术的文化菁英齐聚一堂,根据汤显祖原著重新编排,赋予其崭新生命,是为青春版《牡丹亭》,堪称文化界的一大盛事。与此同时,白先勇先生特别策划《�紫嫣红牡丹亭──四百年青春之梦》一书,出版意义尤为深远。
《�紫嫣红牡丹亭――四百年青春之梦》可说是1598年《牡丹亭》问世迄今的全记录,由两岸三地知名学者专文撰述,从汤显祖创作背景、《牡丹亭》的魅力,一直谈到白先勇改编青春版的来龙去脉与现代诠释意义。全书包括青春版剧本、重要曲谱、民国以来演出回顾及剧照,最可贵的是,书中搜罗百余帧老照片、木刻版画插图,均为海峡两岸三地人士珍藏,得来不易,弥足珍贵。图文并茂、古今对照的《�紫嫣红牡丹亭――四百年青春之梦》,期许成为后世最权威、最完整的定本。
白先勇:
当代著名作家。广西桂林人。国民党高级将领白崇禧之子。在读小学和中学时深受中国古典小说和“五四”新文学作品的浸染。童年在重庆生活,后随父母迁居南京、香港、台湾、台北中学毕业后入台南成功大学,一年后进台湾大学外文系。1958年发表第一篇小说《金大奶奶》。1960年与同学陈若曦、欧阳子等人创办《现代文学》杂志,发表了《月梦》、《玉卿嫂》、《毕业》等小说多篇。1961年大学毕业。1963年赴美国,到衣阿华大学作家工作室研究创作,1965年获硕士学位后旅居美国,任教于加州大学。出版有短篇小说集《寂寞的十七岁》、《台北人》、《纽约客》,散文集《蓦然回首》,长篇小说《孽子》等。白先勇吸收了西洋现代文学的写作技巧,融合到中国传统的表现方式之中,描写新旧交替时代人物的故事和生活,富于历史兴衰和人世沧桑感。
[目录]
出版缘起/王荣文
序文 大梦何尝醒/许倬云
【美丽的古典】
玉茗堂前朝复暮──汤显祖与《牡丹亭》/郑培凯
《牡丹亭》的魅力/朱栋霖
《牡丹亭》与蘇州/周秦
明清《牡丹亭》文献选录
一九一一年以来《牡丹亭》演出回顾/吴新雷
图片选辑
【春春的现代】
牡丹亭上三生路──制作「青春版」的来龙去脉/白先勇
捕捉爱情神话的春影──青春版《牡丹亭》的诠释与整编/张淑香
图片选辑
青春版《牡丹亭》剧本(上中下)
《牡丹亭》曲谱选录
参考文献
编後感
本文发布于:2022-10-27 01:26:14,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/385711.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |