作者:宋清如/朱生豪
出版社:中国青年出版社
副标题:朱生豪宋清如诗文选
出版年:2013-6
页数:500
定价:68.00元
装帧:平装
丛书:新青年文库·名家名作手稿珍藏本系列
ISBN:9787515311166
本书分上下两篇,全部由朱生豪宋清如的后人朱尚刚先生整理。
上篇收录朱生豪留存至今的主要诗文作品及其手迹,特别是相对完整地收录了朱生豪民国时期尘封的散文随笔、翻译小说、评论等。
下篇全面收录宋清如从民国时期到新中国成立后发表的和未发表过的诗歌、散文、纪念文章、通信、手迹等。
此外,还收入了上百幅珍贵的历史老照片,全面展现了朱生豪和宋清如平凡而悲壮的爱情和生平历程,并从一个侧面反映了他们所处的那个时代的历史风云。
朱生豪,(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1933年毕业后,与宋清如开始了近十年的通信和苦恋。1936年开始翻译莎士比亚戏剧,因战乱而历经磨难。1942年结婚后,在极其艰苦的条件下坚持译莎事业,终于1944年末因贫病交迫,撒手人寰。
宋清如,(1911~1997),江苏常熟(今属张家港)人。1932年进之江大学,1933年起即常在《现代》等多种文学刊物发表诗作,被誉为有“不下于冰心女士之才能”的女诗人。因为对于诗歌的共同爱好和朱生豪结为伴侣,并携手进入莎士比亚的世界,对朱生豪的译莎事业起了重要的支持作用。
上篇 朱生豪诗文
前言 /XXVII
壹 中学时期的诗文 /1
《秀州钟》诗三首 /2
短剧《英雄与美人》 /7
建设的学生运动论 /11
古诗与古赋 /13
贰 大学时期的诗文 /23
《芳草词撷》词十三首 /27
《无题》二首(七律) /35
火化的诗尘呈友人 /36
英文诗《吹笛人》 /39
译诗二首 /40
八声甘州 /44
别之江 /45
中国的小品文 /48
斯宾诺莎之本体论与人生哲学 /55
近代英美新诗运动 /62
叁 大学毕业后的诗作(1933~1937年)/69
《鹧鸪天》三首 /70
打油诗《我爱宋清如》 /72
《蝶恋花》 (用清如诗原意改写) /73
朱生豪信中诗词十九首 /74
《恋の小呗》和《种树》 /82
肆 抗战开始后发表的诗文 /85
《红茶》半月刊上发表的《词三首》和《新诗三章》 /86
《红茶》半月刊上发表的翻译小说 /94
《青年周报》上发表的小说、随笔及翻译小说 /104
“小言”选 /164
伍 1947 年世界书局版《莎士比亚戏剧全集》有关附件 /176
译者自序 /189
第一~三辑提要 /193
《暴风雨》译者题记 /202
莎士比亚戏剧解题两则 /203
莎翁年谱 /205
陆 莎剧译文中部分诗体内容 /212
我要去花底安身 /214
茴香盛开的水滩 /215
晚安,睡睡吧 /216
挽诗/217
相思夜夜飞 /218
罗瑟琳颂/219
下篇 宋清如诗文
前言 /XXII
壹 大学时期的诗作 /1
《现代》杂志诗八首 /5
《文艺月刊》诗三首 /10
莉莉是一个从前的女王 /12
高阳台 /14
《芳草词撷》词四首 /16
祈愿 /18
词二首 /19
霞落遥山黯淡烟(二首) /20
迪娜的忆念 /21
贰 抗战时期的诗作 /23
题有林诗集 /27
《春天是又来了》等四首 /28
杏梅 /32
叁 朱生豪去世后的悼念文章及配合朱译《莎士比亚戏剧全集》出版的有关文章 /33
生豪周年祭 /34
招魂 /37
朱生豪和莎士比亚 /38
两周年祭生豪 /44
莎士比亚戏剧单行本序 /48
译者介绍 /51
肆 新时期悼念和追忆朱生豪的诗文 /62
有些人的一生(1980年修改未竟稿) /63
《伤逝》五章 /64
《悼生豪》和《忆生豪》 /70
朱生豪的生平及其翻译《莎士比亚戏剧》的过程 /72
发表于《江南》上的短文两篇和书简一篇 /117
关于1935年朱生豪给宋清如的信及冯雪峰等人书信的说明 /128
“怪人”朱生豪 /136
残简情证——重读朱生豪信两封 /140
《寄在信封里的灵魂》序言 /143
伍 其他诗文和通信 /147
写给学生的诗 /150
《我愿抖落浑身的尘埃》等四首 /155
贺之江百四十年校庆 /157
致彭重熙小诗两首 /160
宋清如和友人的一些通信 /164
新青年文库·名家名作手稿珍藏本系列 (共2册), 这套丛书还有 《朱生豪情书全集》
本文发布于:2022-10-27 00:07:06,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/385313.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |