新课标必读丛书:爱的教育

更新时间:2022-10-26 21:45:28 阅读: 评论:0

基本介绍

内容简介

《新课标必读丛书:爱的教育》经典德育读物,该书被评为“对当代美国文化影响最为重大的书籍之一”;被联合国教科文组织正式列入《具有代表性的欧洲系列丛书》;获得世界儿童文学的最高奖——国际安徒生奖“青少年必读书目”。

作者简介

作者:(意大利)埃·德·亚米契斯

埃·德·亚米契斯,意大利小说家,民族复兴运动时期的爱国志士。自幼酷爱学习和写作,二十岁从军校毕业后加入军队,并开始写一些具有爱国风味的短篇故事,1868年发表处女作《军营生活》,并以此成名。后周游世界,撰写了许多游记。1886年,他出版了《爱的教育》一书,该书被誉为世界少年最优良的读物之一,并被译成多国文字广为流传

图书目录

始业日十七日

我们的先生十八日

灾难二十一日

格拉勃利亚的小孩二十二日

同窗朋友二十五日

义侠的行为二十六日

我的女先生二十七日

贫民窟二十八日

学校二十八日

少年爱国者(每月例话)

烟囱扫除人一日

万灵节二日

好友卡隆四日

卖炭者与绅士七日

弟弟的女先生十日

我的母亲十日

朋友可莱谛十三日

校长先生十八日

兵士二十二日

耐利的保护者二十三日

级长二十五日

少年侦探(每月例话)

贫民二十九日

商人一日

虚荣心五日

初雪十日

“小石匠”十一日

雪球十六日

女教师十七日

访问负伤者十八日

少年笔耕(每月例话)

坚忍心二十八日

感恩三十一日

助教师四日

斯带地的图书室

铁匠的儿子

友人的来访十二日

维多利亚?爱马努爱列王的大葬

十七日

勿兰谛的斥退二十一日

少年鼓手(每月例话)

爱国二十四日

嫉妒二十五日

勿兰谛的母亲二十八日

希望二十九日

奖牌授予四日

决心五日

玩具的火车十日

傲慢十一日

劳动者的负伤十五日

囚犯十七日

爸爸的看护者(每月例话)

铁工厂十八日

小小的卖艺者二十日

“谢肉节”的最后一天二十一日

盲孩二十四日

病中的先生二十五日

街路二十五日

夜学校二日

相打五日

学生的父母六日

七十八号的犯人八日

小孩的死亡十三日

奖品授予式十四日

争吵二十日

我的姊姊二十四日

洛马格那的血(每月例话)

病床中的“小石匠”二十八日

卡华伯爵二十九日

春一日

温培尔脱王三日

幼儿院四日

体操五日

父亲的先生十三日

痊愈二十日

劳动者中有朋友二十日

卡隆的母亲二十八日

寇塞贝·马志尼二十九日

少年受勋章(每月例话)

畸形儿五日

牺牲九日

火灾十一日

六千英里寻母(每月例话)

夏二十四日

聋哑二十八日

格里勃尔第将军三日

军队十一日

意大利十四日

九十度的炎暑十六日

我的父亲十七日

乡野远足十九日

劳动者的奖品授予式二十五日

女先生之死二十七日

感谢二十八日

难船(最后的每月例话)

母亲的末后一页一日

试验四日

最后的试验七日

告别十日

编后记

后记

《爱的教育》是意大利作家德·亚米契斯在1886年创作的一部儿童文学作品。本书的翻译者夏丐尊先生认为,爱是整篇小说的主旨。在这些平实的文字里,作者将人世间的种种伟大的爱——师生之爱、父母之爱、同学之爱,融入其中。这些看似平凡无奇的感情,恰恰能在读者心中激荡起一阵阵情感的涟漪,使爱的美德永驻心中。该书自诞生以来,被译成了一百多种文字,成为公认的一部最富有爱心及教育性的读物。不仅如此,它还可以使孩子们了解到如何为人处事,如何成为一个充满勇气与活力的人,一个敢于承担责任和义务的人。相信通过阅读此书,孩子们会受到人类全部美好品德的熏陶和影响!

序言

这书给我以卢梭《爱弥儿》、裴斯泰洛齐《醉人之妻》以上的感动。我在四年前始得此书的日译本,记得曾流着泪三日夜读毕,就是后来在翻译或随便阅读时,还深深地感到刺激,不觉眼睛润湿。这不是悲哀的眼泪,乃是惭愧和感激的眼泪。除了人的资格以外,我在家中早已是二子二女的父亲,在教育界是执过十余年的教鞭的教师。平日为人为父为师的态度,读了这书好像丑女见了美人,自己难堪起来,不觉惭愧了流泪。书中叙述亲子之爱,师生之情,朋友之谊,乡国之感,社会之同情,都已近于理想的世界,虽是幻影,使人读了觉到理想世界的情味,以为世间要如此才好。于是不觉就感激了流泪。

这书一般被认为是有名的儿童读物,但我以为不但儿童应读,实可作为普通的读物。特别地应介绍给与儿童有直接关系的父母教师们,叫大家流些惭愧或感激之泪。

学校教育到了现 在,真空虚极了。单从外形的制度上、方法上,走马灯似的更变迎合,而于教育的生命的某物,从未闻有人培养顾及。好像掘池,有人说四方形好,有人又说圆形好,朝三暮四地改个不休,而于池的所以为池的要素的水,反无人注意。教育上的水是什么?就是情,就是爱。教育没有了情爱,就成了无水的池,任你四方形也罢,圆形也罢,总逃不了一个空虚。

因了这种种,早想把这书翻译。多忙的结果,延至去 年夏季,正想鼓兴开译,不幸我唯 一的妹因难产亡了。于是心灰意懒地就仍然延搁起来。既而,心念一转,发了为纪念亡妹而译这书的决心,这才偷闲执笔,在《东方杂志》连载。中途因忙和病,又中断了几次,等全稿告成,已在亡妹周忌后了。

这书原名《考莱》,在意大利语是“心”的意思。原书在一九零四年已三百版,各国大概都有译本,书名却不一致。我所有的是日译本和英译本,英译本虽仍作《考莱》,下又标《一个意大利小学生的日记》几字,日译本改称《爱的学校》(日译本曾见两种,一种名《真心》,忘其译者,我所有的是三浦修吾氏译,名《爱的学校》的)。如用《考莱》原名,在我国不能表出内容,《一个意大利小学生的日记》,似不及《爱的学校》来得简单。但因书中所叙述的不但是学校,连社会及家庭的情形都有,所以又以己意改名《爱的教育》。这书原是描写情育的,原想用《感情教育》作书名,后来恐与法国佛罗贝尔的小说《感情教育》混同,就弃置了。

译文虽曾对照日英两种译本,勉求忠实,但以儿童读物而论,殊愧未能流利生动,很有须加以推敲的地方。可是遗憾得很,在我现 在实已无此工夫和能力。此次重排为单行本时,除草草重读一过,把初刷误植处改正外,只好静待读者批评了。

《东方杂志》记者胡愈之君,关于本书的出版,曾给予不少的助力,邻人刘薰宇君,朱佩弦君,是本书最初的读者,每期稿成即来阅读,为尽校正之劳;封面及插画,是邻人丰子恺君的手笔。都足使我不忘。

夏丐尊

刊开明书店版《爱的教育》

一九二四年十月一日

本文发布于:2022-10-26 21:45:28,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/384448.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图