美国企业家宣言,美国励志短文

更新时间:2022-10-25 09:29:14 阅读: 评论:0

宣言介绍

最初发表在This Wee Magazine(《本周杂志》),后来又被发表在1952年10月和1954年1月的《读者文摘》杂志(The Reader's Digest)上。

《公司的力量》这部纪录片认为这段话是托马斯·潘恩所写是个严重的错误。《常识》这本册子仅仅是一本现代政治思想普及读物,里面也根本找不到这段话。

中文译文

我不要选择做一个普通人。

如果我可以,我有权成为杰出的人。

我寻求机会,不寻求安稳。

我不想成为一位有保障的国民,

孱弱而沉闷的安享着国家的照顾。

我要做有意义的冒险。

我要梦想,我要创造。

我要失败,我也要成功。

我渴望奖励,拒绝施舍。

我宁要充满挑战的人生,也不要万无一失的活着;

宁要心满意足的颤抖,也不要萎靡虚空的平静。

我不会拿我的自由换取恩惠。

也不会拿我的崇高换取救济。

我绝不在任何权威面前发抖,

也绝不为任何恐吓所屈服。

我的天性是挺胸直立,骄傲,而无所畏惧。

我要自由的思考和行动。

我要纵情于我创造的价值。

终有一天,我会面带自豪,

向世界宣告:

“在上帝的帮助下,我做到了!”

—美国企业家宣言

英文原著

I do not choo to be a common person.

It is my right to be uncommon—if I can.

I ek opportunity—not curity.

I do not wish to be a kept citizen,

humbled and dulled by having the state look after me.

I want to take the calculated risk,

to dream and to build,

to fail and to succeed.

I refu to barter incentive for a dole;

I prefer the challenges of life to the guaranteed existence;

the thrill of fulfillment to the stale calm of Utopia.

I will not trade my freedom for beneficence

nor my dignity for a handout.

I will never cower before any master

nor bend to any threat.

It is my heritage to stand erect, proud, and unafraid;

to think and act for mylf;

to enjoy the benefit of my creations;

and to face the world boldly

and say:

This, with God's help, I have done.

—Entrepreneur's Credo of the American

本文发布于:2022-10-25 09:29:14,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/371361.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图