王湾《次北固山下》翻译及赏析
《次北固山下》原文
客路青山外⑵,行舟绿水前。
潮平两岸阔⑶,风正一帆悬⑷。
海日生残夜⑸,江春入旧年⑹。
乡书何处达⑺?归雁洛阳边⑻。
注释
⑴次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。北固山:在今江苏镇江北,三
面临水,倚长江而立。
⑵客路:行客前进的路。青山:指北固山。
⑶潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。
⑷风正一帆悬:顺风行船,风帆垂直悬挂。风正;风顺。悬:挂。
⑸海日:海上的旭日。生:升起。残夜:夜将尽之时。
⑹入:到。
⑺乡书:家信。
⑻归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大
雁传递书信的传说。
《次北固山下》译文
客行在碧色苍翠的青山前,泛舟于微波荡漾绿水间。
湖水上涨,两岸更显开阔;风势正顺;白帆高高扬起。
残夜将去,旭日初升海上;一年未尽,江南已初入春。
身在旅途,家信何传?还是托付北归的大雁,让它捎到远方的太阳。
《次北固山下》赏析
此诗写冬末春初,诗人舟泊北固山下时看到两岸春景而引发思乡之情。先写
青山重叠,小路蜿蜒,碧波荡漾,小船轻疾。“潮平两岸阔,风正一帆悬”描摹
长江下游潮平江阔,风浪潜踪,诗人扬帆东下的壮观,气概豪迈。“海日升残夜,
江春入旧年”为历来传诵的名句,描绘了昼夜和冬春交替的过程中的景象。时光
流逝,天运无情,而诗人犹自音书滞一乡,由此而引动末句的相思。全诗春景和
乡思和谐交融,清闲流畅,感情浓郁,是唐人行旅怀乡诗中的佳作。
本文发布于:2022-11-16 11:47:52,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/493026.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |