龚自珍的《己亥杂诗(其五)》翻译

更新时间:2022-11-15 19:49:38 阅读: 评论:0


2022年11月15日发
(作者:残保金计算方法)

龚自珍的《己亥杂诗(其五)》翻译 赏析2008-07-22 21:33原文:



浩荡离愁白日斜,



吟鞭东指即天涯。



落红不是无情物,



化作春泥更护花。



作者资料:龚自珍(1792-1841),清末思想家、文学家。字尔玉,又字璱人;更名易简,字伯定;又更名巩祚,号定盦,又号羽琌山民。浙江仁和(今杭州)人。是近代改良主义的先驱者。出身于世代官宦学者家庭。



翻译:浩荡的风吹动着新的季节,吹动着我无边的离愁——因为属于我的时间,已即将夕阳西下。我吟着诗句,驰向东方,终于见到了不可逾越的天涯。唉!我的生命将象这一片片落红凋零而去——但它们并非无情地离弃这个世界,而是为了溶入泥土,催生另一轮的绽放。


本文发布于:2022-11-15 19:49:38,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/488638.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图