送别原文翻译以及赏析王之涣
王之涣的古诗《送别》是一首送别诗,表达了他对友人的不
舍情感。
送别
杨柳东风树,青青夹御河。
近来攀折苦,应为别离多。
译文
春风中一株株杨柳树,沿着御河两岸呈现出一片绿色。
最近攀折起来不是那么方便,应该是因为离别人儿太多。
赏析
诗的前两句写景,不仅点明了送别的时间和地点,还渲染出
浓厚的离别情绪。“东门”点名了送别的地点在长安青门,“青青”
表明杨柳的颜色已经很绿,表明时间是在深春。“杨柳”是送别
的代名词,于是一见杨柳,就让人想到离别。绿色的杨柳树夹杂
在御河两岸,看似恬静的环境反衬出诗人与友人离别的不舍。且
首句是远望所见,第二句是近观所见。在远与近的距离感中,诗
人送友的踽踽长街的身影得以体现,衬托出舍不得惜别却又不得
不分别的心情。
诗的后两句抒情,通过侧面描写别人送别而攀折杨柳,反映
送别的人多。一个“苦”字,既是攀折杨柳而不便之苦,也是离
别的愁苦。至于诗人自己折了杨柳没有却只字未提,更衬托出了
诗人的送别的深情。后两句看似平淡,仔细咀嚼,意味深长,诗
人折或者不折杨柳,内心的悲楚恐怕都已到了无以复加的地步。
这首送别小诗,清淡如水,短小精悍,款款流露出依依惜别
的深情。纵观全诗,字字未提送别却字字点题,其中的描写言简
意赅,给人留下深刻印象。
创作背景
长安城外,王之涣与友人即将离别,当时正值杨柳生长的春
季,于是王之涣有感而发,于是写下了这首《送别》。
本文发布于:2022-11-09 21:09:20,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/461475.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |