供应商授权
SECTION XII– MANUFACTURER AUTHORIZATION FORM
ON SUPPLIERS LETTERHEAD
14 January 2009
Tender No. ***
To:***
1. WHEREAS We *** who are established and reputable manufactures of Power transformers . having factories at *** do hereby cinfirm that …………………… is authorid by us to transact in the goods required against your Tender…………………………… in respect of the above goods manufactured by us.
WHEREBY extend our full gurantee and warantry as per the conditions of Contract for the goods offered for supply by the above firm against the Invitation to Tender.
DATED THIS ………………. DAY OF ………………………… 20……..
____________________________
Signature of duly authorid person for and on behalf of the Manufacturer
____________________________
Name and Capacity of duly authorid person signing on behalf of the Manufacturer
_____________________________
Stamp or Seal of Tenderer
代理销售授权
销售代理协议
SALES AGENCY AGREEMENT
编号:No:日期:Date:
本协议双方为了发展贸易,在平等互利的基础上,按下列条件签定本协议。
This agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:
1. 订约人(Contracting Parties)
供货人:
Supplier:(hereinafter called "Party A")
销售代理人:
Agent:(hereinafter called "Party B")
甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。
Party A hereby appoints party B to act as his lling agent to ll the commodity mentioned below.
2. 商品及数量或金额(Commodity and Quantity or amount)
双方约定,乙方在协议有效期内,承销不少于_____的上述商品。
It is mutually agreed that Party B shall undertake to ll not less than _____ of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement.
3. 经销地区只限在_____销售。
Territory In_____only.
4. 定单的确认(Confirmation of orders)
关于协议所规定的上述商品的每笔交易,其数量、价格及装运条件等须经甲方确认,并签定销售确认书,对交易做具体规定。
The quantities, prices and shipment of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto.
5. 付款(Payment)
订单确认后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤消的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。
After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a
本文发布于:2022-10-28 07:58:14,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/396424.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |