昙花现幻影纯洁美精灵
普希金《致凯恩》诗赏析
莫婉云
亚历山大・谢尔盖耶维奇・普希金(1799—1837)是 在喧闹的虚幻的困扰中,
俄罗斯伟大的民族诗人。他创造了俄罗斯的民族文学 我的耳边长久地响着你温柔的声音,
和文学语言,是俄国积极浪漫主义文学的主要代表和 我还在睡梦中见到你可爱的面影。
俄国批判现实主义的文学奠基人。郭沫若很是称赞和 因为凯恩已经嫁为人妇,诗人不可能娶她为妻,所以诗
佩服普希金,指出:“他的作品异常清新俊逸,有莫扎特
人“绝望”、“忧愁”,然而凯恩的倩影总是挥之不去,依
小夜曲中的愉快鲦鱼,拉斐罗绘画中的生动气韵。”① 然回荡着她那甜美的声音、姣好的面容。爱上一个人,
高尔基评论普希金的诗歌,“好像我走进了一片树林中 满脑子都装着她,她的音容笑貌、一举一动,都像放电
的草地,到处盛开看鲜花,到处充满着阳光。” 影一样,一遍一遍的反复上映,在做什么事情,总是能
普希金短促的一生,除了创作宏篇巨著之外,还写 想起她,无论何时,甚至在梦里也老梦到她。
了八百多首抒情诗,其中爱情诗的创作占有重要的地 第三、四小节:
位。他的一生都在追求爱情,甚至是到死的时候,都是 许多年代过去了,
为爱情而死。他描写的爱情诗,感情真挚,清新自然, 狂暴的激情驱散了往日的梦想,
优美动人。其中,《致凯恩》是最优美最有魅力的爱情 于是我忘记了你温柔的声音。
诗篇,是其爱情至上主义最完美的体现。 还有你那天仙似的面影。
早在1819年,在彼得堡图书馆馆长奥列宁的家
中,普希金第一次遇见凯恩时便一见倾心,那时l9岁 在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,
的她已遵从父命,嫁给了一位52岁的老将军。1820年 我的岁月就那样静静地消逝,
年,普希金被流放南方,后又被放逐到原籍米哈伊洛夫 没有神往,没有灵感,
斯克村,陪伴他的只有年老的奶娘。1825年夏天,凯恩 没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
正好来到这里探亲,当诗人正陷于极端的孤独苦闷时,
诗人的激情在苦难岁月中悄悄淡去,但是在他的内心
凯恩的出现唤醒了诗人沉寂的灵魂。两人在一起谈天
深处,凯恩一直都在。爱的追求终究敌不过岁月的变
说地,度过了一段美好难忘的时光。当凯恩即将离别 迁,梦想被驱散了,诗人的世界也暗黑了下来,“没有神
时,赶来送行的普希金把《叶甫盖尼・奥涅金》第二章送
往,没有灵感,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。”普希
给她,并在书中夹着一张叠成四折的信件,这就是脍炙
金的思念与痴恋,也在随风而去了。他对凯恩的恋迹
人口的“卓绝爱情诗典范”《致凯恩》。
虽已远逝,揉碎在岁月的长河里,但是这种纯净的爱
《致凯恩》的戈宝权译文共有六小节。在诗的第一 恋,就像一曲柔和的乐章,每一个跳动的音符都将作为
小节中,普希金回忆与女友凯恩初次相见时的心情:
美妙的乐音留在心底。第五、六小节:
我记得那美妙的一瞬; 如今灵魂已开始觉醒:
在我的面前出现了你, 于是在我的面前又出现了你,
有如昙花一现的幻影。 有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。 有如纯洁之美的精灵。
诗人歌颂初恋时清纯的爱恋,诗中没有直接描绘凯恩
那令人怦然心动的美貌倩影,而是把她比喻成“昙花”、 我的心狂喜地跳跃,
“精灵”。凯恩在诗人心目中是美的化身,是诗人理想 为了它一切又重新苏醒。
化了的人物,已经不是寻常生活中的小姑娘,而是来自 有了神往,有了灵感,
神界的天使。这三个意象,“昙花”美丽而生命短暂,诗 有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
人知道自己和凯恩的缘份是十分珍贵而又短暂的,因 当凯恩再次出现在诗人面前的时候,带给诗人的是灵
此用“昙花”比喻再恰当不过了。诗人因美生爱,因爱
魂的觉醒,令诗人冷漠枯寂的心重新燃起爱的烈焰,使
生美,往往就是凝眸的那一瞬间,情愫就飞入眼帘,在
得诗人又“有了神往,有了灵感,有了生命,有了眼泪,
心里发芽。初次遇见自己心爱的女孩,心就被那婀娜
也有了爱情。”普希金对凯恩的情感是真挚坦荡的,他
的“幻影”所俘虏,诗人笔下的凯恩是灵性的,无形中有 的这份爱恋不是轰轰烈烈的,却是细水流长的。诗人
一圈迷人的光环,似梦非梦,很高贵纯洁的女神却又柔
因为爱情,重新获得了生命,这份新生不是肉体的重
情荡漾。第:二小节:
生,而是心灵涅檗后的升华。
在绝望的忧愁的折磨中,
全诗的艺术手法十分高妙。以“昙花一现的幻影”
17
和“纯洁之美的精灵”形容自己一见钟情的美丽姑娘,
比喻十分生动贴切,形象可感而又空灵传神。第五小
节和第一小节相互呼应,“有如昙花一现的幻影,有如
纯洁之美的精灵”两句一再往复迭现,第四小节与第六
小节前后关联,“没有神往,没有灵感,没有眼泪,没有
生命,也没有爱情”和“有了神往,有了灵感,有了生命,
有了眼泪,也有了爱情”两句构成对照和排比,既营造
出回环往复的动人旋律,又层层深化了情感的抒发。
诗人与女友的这种真挚纯净、刻骨铭心的爱情,使他
克服了被流放中对死亡的恐惧,犹如在险恶绝境里重获
生机。在诗人的心目中,一旦没有了爱情,也就没有了生
命。就像雪莱曾说的:“爱的需求或力量一旦死去,人就
成为—个活着的墓穴,苟延残喘的只是一副躯壳。”②也
正因为有爱,激发了诗人的创作灵感,凯恩的再次出
现,使他创作出了这首在全世界久传不衰的爱情名篇。
①《沫若诗话》,四川人民出版社,1984-年,第66页。
②徐文惠译,爱与美的礼赞——雪莱文集[z].上
海:上海三联书店.1989.
(作者单位:广西大学行健文理学院)
天上“ 溶溶月",荷塘 “淡淡风"
——《荷塘月色》的意境营造
范学亮
王国维在《文学小言》中说:“文学中有二元质焉:
日景,日情。”《荷塘月色》通过情与景“妙合无垠”(王夫
之《姜斋诗话》)般的交融,实现了意境的完美营造。
人”的淡淡的喜悦之情,但同时,我们也能深切地感受
到,作者一定因白天里一定要做之事、一定要说之话而
烦恼过,因“平常的自己”而痛苦过,因“自由”难得而忧
伤过。因此,作者因“难得偷来片刻逍遥”而喜悦的淡
淡感情就夹杂着无从排遣的“才下眉头,又上心头”般
的淡淡的哀愁。需要注意的是,作者这“淡淡的喜悦”
与“淡淡的哀愁”,一方面,既不是痛苦时的垂头丧气、
痛哭流涕,也不是高兴时的欣喜若狂、不能自己。感情
不是大起大落的大喜大悲,而是不愠不火、喜忧参半的
三月天里飘着的像牛毛、像花针、像细丝的毛毛雨。另
方面,这“淡淡的喜悦”与“淡淡的哀愁”,确确实实又
是无从说起的,连作者自己也难以说明白此情到底因
何而起,当然也难以理出个头绪来。反正是,作者心里
不好受,不舒服,心里“不宁静”而想出来散散心,到“日
H走过的荷塘”来排遣排遣。因此,我们没有必要弄清
作者的这种“颇不宁静”的心情到底缘何而起,又到底
确指阿谁,只要知道作者心情“颇不宁静”就足够了,因
为作者这种心情,连作者自己都是说也说不清的。但
这种说也说不清的“不宁静”的心情就恰如文中所写景
一
《荷塘月色》一文,写到了“月色下的荷塘”与“荷塘
上面的月色”两处典型空间中的两处典型景物。
荷塘上面的月色,作者写的既不是一泻无余的星
稀月朗,也不是被乌云遮住了的伸手不见五指的漆黑
团,而是淡淡的云映衬下的淡淡的月色,“所以不能
朗照”的月色,“别有风味的”的“小睡”(而不是“酣眠”)
般的月色,这月色显然是素淡朦胧的。月色下的荷塘
景象,因为被这淡淡的月色、“所以不能朗照”的月笼罩
着,所以,诸如:浮起在荷塘里的薄薄的轻雾,仿佛在牛
一
乳中洗过一样的团团的叶子与点缀着的白花,像笼着
轻纱的梦的荷塘,像是画在荷叶上的弯弯的杨柳的稀
疏的倩影与隔了树照过来的塘中的月光,微风过处送
来的一缕一缕的、仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的荷
叶荷花之清香,像一团烟雾的阴阴的树色、隐隐约约的
带远山,树缝里漏着的一两点没精打采的你瞌睡人
的眼的路灯光……等等。所有这些景物,都是隐隐约
约的,若有若无的,朦朦胧胧的,缥缥渺渺的,渺渺茫茫