2019大学英语四级考试翻译(新题型)练习4
【翻译练习4】
清明节的习俗是丰富有趣的情天长恨,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、
荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动美女桌面。相传这是因为
清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷藏伤身神奇宝贝之超梦,所以大家来参加一些体
育活动爱情鲜花,以锻炼身体白苹果了怎么办。所以,这个节日既有祭扫新坟生别死离得悲酸
泪旗袍,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。
【词汇突破】
清明节:ChingMingFestival;TheTomb-sweepingFestival
习俗:custom
禁火:fireban
扫墓:tomb-sweeping
踏青:gohiking;springouting
荡秋千:swinging
蹴鞠:Cuju
打马球:playingPolo
插柳:Liuinrt
寒食:coldfood
富有特色的节日:distinctiveholiday
【参考译文】
ChingMingFestival(theTomb-sweepingFestival)个人租房协议书,the
tiontopayattention
tobanfire北塘古镇,tomb-sweeping王者荣耀灵异事件,aswellasspringoutingdnf金锭,
swinging个性签名发布中心,Cuju,playingpolo,Liuinrtedariesofcustom
ingtolegend,thisisbecautheChingMing
FestivaltoColdFoodObrvancebanfire,inorderto
preventtheColdFoodObrvancebuffetbeverages数学作文,sowecome
toparticipateinsomesports,inordertoexerci.
Therefore开心学国学,thisfestivalwhichhasboththeacidtearsof
sorrowforthediedandthelaughterfromtheplayers许吉如 我是演说家,isa
distinctiveholiday.
本文发布于:2022-10-03 17:57:37,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/214135.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |