(完整版)高考文言文翻译方法及解题技巧

更新时间:2022-08-18 10:28:27 阅读: 评论:0

前列腺炎的自我疗法-眼花缭乱的缭是什么意思


2022年8月18日发
(作者:奥巴马胜选演讲稿)

高考文言文翻译方法及解题技巧

文言文翻译方法

一、基本方法:直译和意译

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种社区服务感想。

所谓直译百尺竿头的意思,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译企业安全生产费用提取和使用管理办法,

所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思优秀文章网,

做到实词、虚词尽可

语句尽可能照顾原

能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺芬尼利。

文词义。意译有一定的灵活性娱乐活动,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化2022年春节假期安排。意

译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯2017央视春晚节目单,比较通顺、流畅、好懂张惠妹胖了。其不足之处

是有时原文不能字字落实颐和园导游词。

这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅电热毯品牌排行。

二、具体方法:留、删、补、换、调、变车船税新规。“留”:就是保留规范交谊舞探戈。凡是古今意义相同的

词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国

号、年号、度量衡单位等芝士焗土豆泥,翻译时可保留不变。

“晏子”等不用翻译一天一万年。

“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词我的未来不是梦演讲稿。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是语

气助词多宝塔碑,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣。”(《晏子使楚》)又如:“子猷、子

例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏婴”、

敬俱病笃evaphone,而子敬先亡”中的“而”是连词学室内设计有前途吗,可不译,整句意思是“子猷与子敬都病重,子敬

先死去语文期中考试总结反思。”

“补”重本分数线,就是增补。(1)变单音词为双音词,如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”,

“妻子”一词是“妻子、儿女”的意思;(2)补出省略句中的省略成分,如《人琴俱亡》中

“语时了不悲”澳洲旅游攻略,翻译为:(子猷)说话时候完全不悲伤。

“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇坐观垂钓者的下一句。如把“吾、余、予”等换成“我”工程见习期工作小结,把

“尔、汝”等换成“你”。

“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。例如《人琴俱亡》中“何以都

不闻消息”学习开车,“何以”是“以何”的倒装,宾语前置句坐火车的女人,意思是“为什么”爱的告别式。

“变”嘴角长泡怎么办,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。“子猷问左右”(人琴俱

亡))中的“左右”指的是“手下的人”,

“近臣”。

古文翻译口诀

古文翻译七夕古诗词,自有顺序,首览全篇站在烦恼里仰望幸福,掌握大意;

先明主题,搜集信息戒烟歌词,由段到句,从句到词8月18日是什么星座,

全都理解开学第一课 2021,连贯一起基本彩妆步骤,对待难句,则需心细,

照顾前文,联系后句草原文化,仔细斟酌,揣摩语气剁手是什么意思,

力求做到好句好段摘抄大全,合情合理,词句之间,联系紧密dartz。

若有省略四级万能作文,补出本意南京大专院校排名,加上括号一见倾心再见倾情,表示增益国家励志奖学金申请。

人名地名情人节手镯有什么用,不必翻译电影喋血孤城,人身称谓,依照贯例硼酸冰片滴耳液,

"吾""余"为我生活因 而精彩,"尔""汝"为你王晓棠。省略倒装生物工程专业就业前景,都有规律电力文章。

实词虚词,随文释义重庆二本大学有哪些大学,敏化语感海南自驾游,因句而异生活随笔日记。

译完之后,还须仔细excel 换行,逐句对照,体会语气,

句子流畅婚礼习俗,再行搁笔。

三、考试文言文翻译方法十字诀例析

“左右对曰”(《晏子使楚》中的“左右”指的是

1

(一)增。就是增补周群飞,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分端午节好句。注意:补出省略的成

分或语句,要加括号。

1、增补原文省略的主语、谓语或宾语。例

三而竭。”

“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。例

略了宾语“之”。

2、增补能使语义明了的关联词季芬芳。例:“不治将益深”是一个假设句王家卫电影音乐,译句:“(如果)

不治疗就会更加深入”美人美色。

(二)删学员自我鉴定。就是删除旋转的世界,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足

音节的助词等虚词人教版五年级上册语文教案,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出绿精灵,可删去小朋友。例

“夫战秋天的怀念,勇气也毕业纪念册个人主页。”

译句:“战斗义诊活动,靠的是勇气”扩大就业。“夫”为发语词,删去不译。例

“师道之不传也久矣。”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在了。”

“也”为句中语气助词林子祥个人资料,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全可以去

掉中国大学。

(三)调2021江苏省中小学开学第一课。就是调整空间名字加长,在翻译文言文倒装句时夏七夕小说,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句

式机要局,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序最新网络用语,大体有四种情

况:

1、前置谓语后移承包合同书。

寡人之过群臣吏民”。

3、前置宾语后移。例:“

扬州最美女教师事迹。”可调成“自扬州还”松树的风格阅读答案。

(四)留。就是保留保密管理制度,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人

名、官职、地名等气馁,在翻译时可保留不变。例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”

例:“甚矣!汝之不惠如何驾驶手动挡汽车。”可调成“汝之不惠甚矣”。

“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。”可调成“能面刺

1:“见渔人小主人报新闻学校,乃大惊酒桶加点,问所从来。”译句:

2:“一鼓作气,再而衰怎么设置无线路由器,

3:“君与具来溱湖八鲜。”“与”后省

“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”例

1:

2:“孔子云:何陋之

3:有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译商品经济的基本规律。例

2、后置定语前移。例:

何以战?”可调成“以何战”。4、介宾短语前移高中数学必修一公式。“还自

译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。”“庆历四年”为年号江苏三本分数线,“巴陵

郡”是地名,可直接保留偶尔的反义词。

(五)扩河东一中。就是扩展流水声。

1、把文言文中的单音节词扩为同义的双音节词或多音节词枸杞冰糖泡酒。例:“更若役创意彩妆图片,复若赋腾讯qq网名,

则如何?”译句:“变更你的差役,恢复你的赋税云心水性,那么怎么样呢?”“役”、“赋”扩展为

双音节词。

2、对于一些紧缩复句或言简义丰的句子关于近视的研究报告,在翻译时,要根据句义扩展其内容,才能使

意思表达清楚。例:“怀敌附远菩提心,何招而不至?”译句:“使敌人降服童趣阅读答案,让远方的人归附,

招抚谁,谁会不来呢?”

(六)缩古代关于爱情的诗句。就是凝缩马革裹尸造句,文言文中的有些句子过年送什么礼物好,为了增强气势落花生读后感,故意实用繁笔,在翻译时

应将其意思凝缩贝利球衣号。例:“有席卷天下鱼化石是怎样形成的,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心显摆。”译句:

“(秦)有吞并天下西门豹ppt,统一四海的雄心梨花的诗句。”

(七)直财务工作总结范文。即直译,就是指紧扣原文,按原文的词句进行对等翻译的今译方法生活中的小数。对于文

言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字生活美好,一般是要直接翻译的表白的英文句子,否则,在考查过程中是

不能算作准取得翻译。例:“清荣峻茂我终于尝到妈的滋味,良多趣味五年级20年后的家乡满分作文。”译句:“水清日本购物攻略,树茂通信技术基础,山高,草盛再现真相,

实在是趣味无穷。”

(八)意。即意译,就是指在透彻理解原文内容的基础上电影票房排名,为体现原作神韵风貌而进行

2

整体翻的今方法。文言文中的一些修辞格如比、互文、借代、婉曲等,不能直的要恰当理,

将其意。

1、互文不可直。互文,上下文各有交而又相互足,交互并合而完整达意。

例1:“秦明月关”句:“秦的明月宪法手抄报内容和字,秦的关”女枪炮pk加点。例2:“将百死shadow of the day,壮士十年梦里花落知多少 郭敬明。”可:“将和壮士身百,

有的死沙,有的旋而北京公租房价格。”

2、比裨益。例:“金城千里”中的“金城”,不能“金子修筑的城”或“金属修筑

的城”,可“般的城防”或“固的城防”。

3、借代2020放假。例:“臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人计算机二级c真题,“万于我何加焉”中的

“万”代高官厚禄等七年级数学教学总结。“黄垂髫,并怡然自”中的“黄”代指老人赞美蜜蜂的诗句,“垂髫”代指孩子。

4、婉曲中秋吃什么。主要是避真皮沙发十大品牌。如把国王的死成“山陵崩”,把自己的死成“填沟壑”杨舒平,

有把上所成“更衣”。

(九)替水龙吟赏析。就是替,

1、用代替古代爱的血泪史冷漠。把古替成同或近的代或瓜蒌种植。例

以中之事卖银杏树,事无大小,悉以咨之。”句中的“愚”谁在意我留下的泪,要成“我”;“悉”马槟榔,要成

“都”;“咨”,要成“商量”情人节调戏美女。例

卑微,短浅”。

2、把文言文中的固定构替成代或构过敏鼻炎的症状。

那么⋯⋯”;“何以⋯⋯⋯?”成“

根据什么⋯⋯”中秋佳句祝福语。

(十)。就是微博女神,文言文中一多,一多用的象很常家长评语和期望,因此要用恰当的

翻才能使句子正确。例:“威天下不以兵革之利又又组词。”“兵”是一个多

器;士兵、、事、争”等。例句中的“兵”翻“兵器”企业个性签名。

便于同学,特将文言文的翻方法成一段口溜:

文言句重直,把握大意斟句,

人名地名不必马尔代夫旅游,古代替国家林业局。

倒装成分位置移,被省略律,

碰虚因句,会气重流利给亲人写一封信。

“增、、、留、、、直、意、替、”是中考文言文翻的基本方法描写山的好词好句,在具体

运用不是孤立的魔兽世界术士手法,而常常是几种方法合在一起的,我要根据表达需要灵活运用。

四、文言文翻的要求

(一)文言文翻要做到“信、达、雅”三个字福布斯名人收入榜。“信”是指文要准确无,就是要

使文忠于原文,如地、恰当地运用代把原文翻出来。“达”是指文要通

达,就是要使文符合代的法及用,字通句抗美援朝观后感500字,没有病。“雅”就是指

文要美自然,就是要使文生、形象夏日乐悠悠,完美地表达原文的写作格。

(二)文言文翻的原

在文言文翻程中,必遵循“字字有着落,直、意相合一个女人的史诗结局,

。就要求我知足者,在具体翻,句子中的每个字,只要它有一定的在意上海退休工人加工资,都必

字字落,号入座。

尽量达到完美群的名字。

(三)文言文翻“四重奏”

最近两年高考文言文翻的考察由正改笔。就增加了答度,而且所

1:“愚

2:“先帝不以臣卑鄙”中的“卑鄙”要成“出身

例:“然⋯⋯”:成“既然风餐露宿的意思,

好像造句二年级,它有“兵

以直主”的原

把文言文成相的翻,要直接按照原文的和序最好听的dj歌曲,

代人体艺术图片大胆,使字不离,不离句个人无抵押创业贷款。如果直后意不电影院的英文,用意作助手段后妈比我大三岁,使句意

出均出于外,仿佛无迹可求,无从下手。其房屋漏水,是可以究一点技巧,从以下四个

3

方面着手消防安全,奏一曲美妙的“文言文翻译四重奏”:

1.翻译要注意补充省略的句子成分日志 心情。文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略

谓语动词、省略介词、省略宾语等。在大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分

补充完整业务联络函,否则译文易句意不清、不通爱戴个人资料。

2如何改wifi密码.翻译要注意调整语序。文言文中变式句时常出现,有主谓后置、定语后置、介词结

构后置、宾语前置等四种类型机械零件外发加工。翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,

给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉南乡子 登京口北固亭有怀。

3福建安溪清水岩.翻译要注意活用现象风中英雄。文言文中的某些实词可以在一定的语言环境中临时改变它的

词性和用法,这就是活用。主要有动词、形容词、名词的使动用法八年级历史下册复习提纲,形容词、名词的意动用

法,名词用作动词,名词作状语等。翻译时要抓住词语的临时含义。

4.翻译要抓住关键词,联系语境,重点突破中学生日记大全。在文言文阅读中,有些句子往往因为个别

词而影响全句的理解。这个词就是一个关键词。对于它,我们要联系语境去理解、参悟。

综上所述,文言文翻译严阵以待的待是什么意思,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确

是不难的。

五、文言文翻译得分点把握技巧

“与现代汉语不同的句式和用法”列入高考考试范围四年级数学下册期中试卷,对这一知识点的考查大良美食,最大的可能是

在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点年夜饭必备的十二道菜。

1、看词性——从词类活用现象方面把握

备考对策:它是文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用。翻译

时qq游戏照片秀,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义。

2、观句式——从文言句式特点方面把握

备考对策:文言句式已纳入高考考查范围,这就要求我们必须掌握好文言句式的不同特

点什么是同等学力,特别要掌握好判断句、被动句、省略句、宾语前置句康乃馨的折法。而这些句式一般说来都有语言标

志,因此梦到鞋,可以通过对这些语言标志的识别dnf多玩补丁,来判断它们是属于哪种句式特点含羞草有毒吗。

3、悟词义——从关键实词意义方面把握

备考对策:所谓关键实词ktv服务员岗位职责,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同

的或有多个义项的词语网盘126。句子中的关键实词寒衣节烧纸有什么讲究,以动词最多,形容词、名词次之。另外,也

要注意句子中的通假字、古今异义词等。

4、辨用法——从主要虚词用法方面把握

备考对策:虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲文言虚词中经常考的有

“而、以、于、因、用、乃、其、为、则、之”等,考前应当注意把它们的用法进行归纳并

强化训练以加深印象。翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系螳臂挡车的歇后语,注意

意思的衔接和连贯饶雪漫 沙漏。

所以一站到底音乐,在文言文翻译中,一定要注意通过看词性、观句式、悟词义、辨用法等方法长江之歌歌曲,敏

锐地发现这些得分点并准确地把它们翻译好红烧土豆,翻译得通顺流畅qq卡通头像可爱。这样穆赫兰道好看吗,才能在文言文翻译中得到

高分金星逆行。

文言文题解题技巧

一、文言文关键在整体阅读,一般阅读顺序是这样的:

1.先仔细看一遍原文经典佛语,目的是了解一下全文写的内容。现在的全国题大都围绕人物展

开情节,以选记叙性的文字为主。

2.第二步是浏览一下最后概括全文的判断题英语完形填空。因为此题一般要求选出错误的一项,且

都是细小的问题。这样读了以后,对全文内容的把握就心中有数了豪情壮志的诗句。

4

3.第三步后来 刘若英 歌词,再去原文生活小巧门,然后逐个做望驿台。因全文理解得越透物流专业实习报告,做的准确率就越高360网盘登陆,做的

速度也越快。(当然要合自己的做)

二、在老马识途文言文,文言文的命思路有一些化:

1.离教材越来越近司机岗位职责。文言虚的考大都引用教材的例子小小少年歌曲,所以熟悉一下古文的基本篇目

是有用的以欣赏为话题的作文。

2.全文整体知的考越来越具体合肥社保查询。考事情来去脉的理解与把握橘子果酱韩剧,考点的提等幼儿园大班教学笔记。

三、的考:

1.把意思代入原句,看性与意思是否解得通,如果不能排除教材分析,再把它原到原文,看具

体境。

2.方法:

①文言文句子构整地税申报,求仗,可以利用一构特点推知。

如:忠不必用兮,不必以

“人反本,故苦倦极”

”的意思

“每至治乱得失”

就只能解成“治理得好丰富多彩的世界,太平”

②想字熟悉的文中的例子或在成中的用法

如:无旁(推卸)不(恕,恕)把两个意思代入“属不”,可知

“恕”更合适③或者把字在代中可的代入解

“得失”是反,所以“治乱”也是反三星 note3,“治”

“以”“用”科技论文,所以它可以解成“被任用”

“苦”同,所以“倦极”也同,“极”就是“疲

(相近或相反)

如:“无所阿避”代中有“避免、回避、避”等山东计生委网站,代入句中比可知“回避”更合适

四、虚:

《考明》出的虚是

五、出点评价一个人的优点,材料

1.先看材料的述象是否一致

2.再看材料的内容是否能明点六、

根据全文意自主招生条件,找出

1.先把肢原到文中相关部分

2.注意、事件、人物的关系,注意事件内在的因果关系,注意个的

七、文言文中一些固定短的翻:

1.得无:表示反的气,:莫非电脑内存不足怎么办,莫不是。

2.否:是两个你不知道的事 钢琴谱,否:不是,不然;,相当于“就”。

3.然后:是接,可做“以后”,或者“之后”

4.然:可“既然(如此)燕窝的功效,那么⋯⋯

5.然:与代不同丰收锣鼓古筝,“”相当于“然”周迅 画皮,“然”相当于“”肖楚女,可作“然如此”“尽管如此”

6.无乃:当副用,可作“不是”西班牙文学,也可作“恐怕”。

7.比及:等到校本课程教学计划,等到了薪酬管理工作总结。

8.盍:何不。曷:何不。

叵:不可心动 黄韵玲。

“什么”“什么”

18个2020年广东开学时间,尽可能熟悉些的用法无事生非的意思。

9.如何,奈何母亲节贺卡怎么做简单又漂亮,若何:它成固定形式,相当于“怎么”

5

10.“如⋯⋯何”“奈⋯⋯何”“若⋯⋯何”:是上述形式的展平底鞋搭配,相当于代的“⋯⋯怎么”“把⋯⋯怎

么”。

11.孰若端午节说说短句,孰与:用做比或动车票可以提前几天买,可“与⋯⋯相比人与人之间互相帮助的作文,(哪一个)⋯⋯”;如放

在前,可“怎如”“何如”“怎比得上”

12.所以:表原因,做“⋯⋯的原因”

表凭借或方法有钱的感觉,做“用来”“靠它来”“用来⋯⋯的(根据、礼、方法)

13.无:不用,更不必。

14.卑鄙:地位卑微,浅陋。

15.其:它的果北师大版六年级下册数学期中试卷,或者“那情况”“它上”“它的利”

16.不:不超抑郁治疗。

17.地方:土地方

18.山:淆山以英国脱离欧盟。

19.可怜:可,或者“得同情”

20.于是:在,或者“在件事上”

21.以:把⋯⋯当作,或者“任用⋯⋯人做”

22.指示:指⋯⋯人看轩辕剑的片尾曲。

23.可以:可以凭借⋯⋯

24.至于:达到某种程度,或者“落到什么地步”

25.不必:不一定arbor day,今“用不着”

26.因而:趁着某个机会而⋯⋯

27.或者:有的人,有些人

28.即使:就(使)

29.智力:智和力量

30.前:走上前献上

31.何苦:怕什么元旦晚会策划书,怎么怕白菊曲,怎么担心

文言文翻译常见问题应对方法

文言文翻以直主、意血的期中考试,争取做到“字字有祝自己教师节快乐的说说,句式有体萌头像,不出

病,句意不改”阴囊湿疹用什么药好。但是,有不少学生在翻出一些不出的失陈年往事,造成“硬”

影响得分减脂餐食谱一日三餐。就些常出的毛病整理如下:

一、留不留,行翻

在翻文言文行列式的值,遇到文中的一些国名、朝代名、官名、地名、人名、年号以及一些称

号等有名可不作翻软件版权声明,将它保留下来,但有些同学却要“画蛇添足”,行翻。

例1郡不谷,而海出珠宝东京奥运会2021赛程表,与交比境,常通商。

成:郡中不粮食,而海里出珠宝对台湾问题的看法,同越南接界qq空间 日志,常互相通商史上最感人的故事,粮食杨坚简介。

例2其李将之也来龙去脉成语产生于。

成:大概的就是姓李的将吧。

6

以上两题就犯了固定名词强行翻译的毛病,例1中的“交觐”是地理名词我的拿手好戏作文600字,例2中的

“李将军”是李广将军双11密令红包,都应保留下来不作翻译revertether。

二、该译不译,文白掺杂

有的同学肉苁蓉怎么吃,在翻译时往往出现个别词语翻译不彻底或者不翻译,导致文白掺杂,不伦不

类老炮儿是什么意思。

例3今之朝臣无以易薛永昶者澳门的地理位置。

误译成:如今的朝臣当中,无以替代薛永昶的百货管理。

例4从令纵敌,非良将也丢手绢作文。

误译成:服从命令而放纵敌人芒果布丁,非良将也。

例3中的“无以”应译为“没有谁可用来”;例4中的后半句也没作翻译二十年后的家乡作文,应译为“不

是好的将领”。这两句都因为翻译不彻底而造成了文白掺杂谢霆锋背后的故事,不伦不类的错误有口臭怎么办。

三、该拆不拆学习法律心得体会,古今混淆

古代汉语中有某些复合词在形式上跟现代汉语的某些双音节词一样蛋黄焗南瓜的做法,但它们是两个词79年属什么的生肖,表达两个

意思有眼袋了怎么办,翻译时应当拆开表示痴情的诗句,可有些同学把它当成一个词来处理沈阳方特游乐园。

例5率妻子邑人来此绝境。

误译成:带领妻子和乡里人来到这与外界隔绝的地方人比黄花瘦。

例6处分适兄意,哪得自由专曾子杀彘。

误译成:怎么处罚顺从你的意思,哪能我自做主张一年级国庆手抄报。

以上两例的译文都犯了盲目的以今义替代古义的毛病中国医师节祝福语,例5中的“妻子”在古汉语中是

“妻子和子女”的意思,例6中的“处分”在古汉语中是“处理安排”的意思。

四、该换不换,简单组词

一些同学在翻译词语时只会简单组词调查报告格式范文,把一个单节的词语变成双音节词语,不会结合语境学前班学生评语,

换用另一个词语来翻译。

例7意气益厉我是特种兵2经典台词,乘胜逐北今日说法2017。

误译成:精神更加振奋correct用法,趁着胜利向北追赶趣味谜语。

例8微察公子只为你画地为牢,公子颜色愈和秋分奶茶。

误译成:稍微的看一下公子一剪梅,公子的表情更加和善总经理年会致辞。

例9阿母谢媒人。

误译成:刘母向媒人道谢京剧三岔口。

例7句中的“北”并非指“北方”而是指“败兵”、“败北”;例8中把“微”错译成了

7

“稍微”,结合语境应译为“偷偷的新婚人妻的沦陷屈服,悄悄的”;例9中“谢”的翻译也没有结合语境狼之子雨和雪,误译成

了“道谢、感谢”申论写作,在这里应译为“推辞、谢绝”qq英语名。

五、该删不删乌鸡蛋,成分赘余

在古代汉语中最好的男孩名字,有些词语在句中只起调节音节的作用环境污染的防治措施,还有些词语只有语法功能而没有实

际含义充满希望的纯音乐,这些词语在翻译时不

作意译中国人被至境外,而应省去超酷签名。还有一些偏义复词在翻译时也应把不表意的一个词素删掉word字体放大,否则就容易使译

句显得啰嗦赘余。

例10婴之亡,岂不宜哉?

误译成:婴的逃亡,难道不应该吗?

例11宋何罪之有?

误译成:宋国怎么会有可能怪罪他呢?

例10中的“之”用在主谓之间,取消句子独立性琉璃月歌词,无实义最炫杜甫风,因此翻译时应把“之”删

去,可译为“婴逃亡,难道不应该吗?”;例11中的“之”是宾语前置的标志济南金象山游乐园,无实义,翻译

时也应删去,可译为“宋国有什么罪过呀?”

六、该补不补冯爷爷,成分残缺

古代汉语中有的句子是省略句,还有的虽不是省略句但不符合现代汉语的表达习惯熟地黄价格,只

有添加一些成分文天祥传,句子成分才能完整企业危机,否则就容易导致成分残缺。

例12范氏富,盍已乎?

误译成:范家富贵祖国,何不停止呢?

例13言茶盐利害,省州县之役我的人生价值观,皆称旨最让人感动的一句话。

误译成:陈述茶和盐的利弊显示桌面图标,减少州县的徭役,都符合圣上的意思。

例14献子执而纺于庭之槐党员活动。

误译成:范献子抓住并绑在庭院中的槐树上。

例12中省略了“已”的宾语“婚姻之事”回家的路上作文,翻译时要添加上才能使句意完整;例13的

译句中明显缺少陈述的主语“他”,且陈述的也非“茶和盐的利弊”而应是“茶制和盐制的利

弊”;例14是个省略句dota幻影刺客出装,省略了“执而纺”的宾语“董叔”翻译时也应该补上。

七、该调不调,语序混乱

古代汉语中存在倒装句低调不张扬,倒装句的语序和现代汉语不一致异性推油,翻译时应先调整语序作文我熟悉的一个人,再

作翻译;除此之外的一些句子锦夜,虽不是倒装句,但由于古代的表达习惯和现代汉语不一样,

因此语序也不符合现代语法的规则光绪珍妃,所以翻译时也应加以调整二本预科。

例15其孝谨闻于其族,其信义著于其友中国解放军军衔。

8

误译成:他孝顺恭谨,传到他的族人中,他讲信用和道义,彰显在朋友间数学家华罗庚的故事。

例16饮酒于斯亭而乐之myfavoriteanimal。

误译成:喝酒,在这个亭子里作乐庄周家贫。

例17欲而得之,又何请焉?

误译成:(你)想要的(东西)已得到了,又何必请示他呢?

例15是状语后置句,正常语序应为“其孝谨于其族闻,其信义于其友著”,翻译时可译

为“他的孝顺恭谨在他的族人中得到传扬,他的信用道义在他的朋友中得到彰显”;例16

也是状语后置句谢易桦,正常语序应为“于斯亭饮酒而乐之”微博英文名字大全,应翻译成“在这个亭子里喝酒,并

,应翻译为把这当作乐趣”;而例17句是宾语前置句,正常语序为“欲而得之沉香木鉴别,又请何焉”

“(你)想要的(东西)已得到了百步穿杨,还请求什么呢?”

9

布兰登巴斯-伊索寓言简介


本文发布于:2022-08-18 10:28:27,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/115540.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:人琴俱亡
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图