天仙子·梦里蘼芜青一翦

更新时间:2022-11-16 03:40:26 阅读: 评论:0

作品原文

天仙子

梦里蘼芜青一剪,玉郎经岁音书远。暗钟明月不归来,梁上燕,轻罗扇,好风又落桃花片。

注释译文

注释

①天仙子:原为唐教坊曲名,后用作词调名,此调有单调、双调,唐人用单调,宋以后始有双调,双调,即依单调叠一遍成上下两片,共六十八字。

②蘼芜(mí wú):一种香草。此句意为梦中所见到的是一片青青齐整的蘼芜。

③玉郎:古代对男子之美称,或为女子对丈夫,或对情人之爱称。

④暗钟:即夜晚之钟声。

⑤轻罗扇:质地极薄的丝织品所制之扇,为女子夏日所用。诗词中常以此隐喻女子之孤寂。

译文

多少次她梦见蘼芜正青青一片,整整齐齐。然而整整一年了,他还是没有任何音讯。晚钟敲响,明月冉冉升起,燕子已经反巢,正在梁上呢喃,然而他又如预料中没有回来。她轻摇罗扇。一阵风吹来,桃花片片坠落。

创作背景

康熙二十一年(1682)八月,作者与郎谈出使梭龙,当年十二月返京,该词应于此行中作,目的是表达自己对家中的思念。

作品鉴赏

赏析

这是一首闺怨词。词以女子的口吻刻画了一个日夜盼望丈夫或情人归来的女子形象。

该词说闺怨,依三个层次,作如下安排:首二句相继推出,谓梦里见到青青的蘼芜,整齐得就像刚刚修剪过一般;自从心上人走后,音书全无,不觉已有一年时间。前一句说梦,为后一句说郎做铺垫。后一句,乃歌词所叙述的中心事件,也是怨恨的根源。二句分别以“翦”、“断”取叶(协),一说蘼芜,一说音书,都与离愁别恨相关。这是第一次意思。中间三句,说怨恨的具体情状。谓夜晚的钟声清远悠扬,明月当空,澄澈而圆满,心上人还不返还。梁间燕子,呢喃私语。纱橱藤萝,罗扇轻摇。这是第二个层次。七言一句,不押韵。承接以上两句的意思,谓暗钟明月,夜晚多美好,心上人偏偏不归来。接着,两个三言短句,“燕”和“扇”押韵。一个成双成对,一个独自与玉人相伴。构成强烈对比,最后,以一景语出之。谓和风吹过,又将桃花打落一大片。什么都不说,似乎无怨也无悔,却没有留下无穷余味。

整首小词以闺人口吻表达了伤春伤别之情。自然恬美,明白如画,又意蕴悠长。

评价

清陈延焯:不减五代人手笔。(《词则》卷五);措辞遣句,直逼五代人(《云韶集》卷十五)。

作者简介

纳兰性德(1655-1685),清代词人,与朱彝尊、陈维崧并称“清词三大家”。字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之讳,改名性德。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。随扈出巡南北,并曾出使梭龙(黑龙江流域)考察沙俄侵扰东北情况。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》,后人将两部词集增遗补缺,共342首,编辑为《纳兰词》。

本文发布于:2022-11-16 03:40:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/490718.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图