悬牛首卖马肉,短语

更新时间:2022-10-29 02:14:03 阅读: 评论:0

文化常识

今之“挂羊头卖狗肉”之现象就是从“悬牛首卖马肉”演变而来的,意为表面与实质是两码事,弄虚作假。——《文言文启蒙读本208·挂牛头卖马肉(文化常识)》

原文

悬牛首卖马肉灵公⑴好⑵妇人而丈夫饰者⑶,国人尽效之。公使⑷吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带⑸。”裂衣断带,相望⑹而不止。晏子见,公问曰:寡人⑺使吏禁女子而男子饰,裂断其衣带,相而望不止者,何也?

晏子对⑻曰:“君⑼使服⑽之于内⑾,而禁之于外,犹⑿悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以⒀不使内勿服,则⒁外莫⒂敢为⒃也。”

公曰:“善。”使内勿服,不逾⒄月,而国人莫之服⒅也。

注释

灵公:指齐灵公

好(hào):喜好。

妇人而丈夫饰者:女扮男装。丈夫:成年男子。饰:装饰。

使:派遣。

带:腰带。

相望:接连不断。形容极多。

寡人:寡德之人,君主对自己的谦称。

对:回答。

君:您,对对方的尊称。

服:穿。

内:指王宫内。

犹:如同。

何以:即“以何”为什么,疑问代词作介词“以”的宾语而前置。

则:那么。

莫:没有人,否定性无定指代词。

为:指穿。

逾:超过。

莫之服:“莫服之”。否定句代词“之”作宾语而前置。

1.

灵公:指齐灵公

2.

好(hào):喜好。

3.

妇人而丈夫饰者:女扮男装。丈夫:成年男子。饰:装饰。

4.

使:派遣。

5.

带:腰带。

6.

相望:接连不断。形容极多。

7.

寡人:寡德之人,君主对自己的谦称。

8.

对:回答。

9.

君:您,对对方的尊称。

10.

服:穿。

11.

内:指王宫内。

12.

犹:如同。

13.

何以:即“以何”为什么,疑问代词作介词“以”的宾语而前置。

14.

则:那么。

15.

莫:没有人,否定性无定指代词。

16.

为:指穿。

17.

逾:超过。

18.

莫之服:“莫服之”。否定句代词“之”作宾语而前置。

译文

齐灵公喜欢内宫的女子穿扮男人服饰,全国的女人都效仿穿男人服装。齐灵公派官吏禁止她们,并且指出:“穿扮男人服饰的女子,撕破衣服,扯断衣带。”虽然国人纷纷埋怨责怪,有人被撕破衣服,扯断衣带,但还是不能禁止。晏子觐见时,齐灵公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破衣服,扯断衣带,国人纷纷埋怨责怪我,可还是不能制止。这究竟是为什么?“

晏子回答说:“您让宫内女子这样穿,但却在宫外禁止它,就如同在门口悬挂着牛头,但在里面卖着马肉。”

齐灵公说:“你说的好。”(齐灵公)让宫内女人不能穿扮男人服饰,没过一个月,全国就没有女人穿扮男人服饰了。

本文发布于:2022-10-29 02:14:03,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/402379.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图