伊萨克·沃茨(Isaac Watts)《普世欢腾》(Joy To The World)是伊萨克·沃茨(Isaac Watts)于1719年写下的圣诞颂歌,原文本有独立的七个段落,现有的音频资料是根据原文缩编成曲的。当代流行音乐歌手玛利亚·凯丽也翻唱过。
第一段
普世欢腾,救主下降!
大地接她君王;
惟愿众心预备地方,
诸天万物歌唱,
诸天万物歌唱,
诸天,诸天万物歌唱。
Joy to the world, the Lord is come!
Let earth receive her King;
Let every heart prepare him room,
And heaven and nature sing
And heaven and nature sing
And heaven, and heaven and nature sing.
第二段
普世欢腾,主治万方!
民众首当歌唱;
沃野洪涛,山石平原,
响应歌声嘹亮,
响应歌声嘹亮,
响应,响应歌声嘹亮。
Joy to the world, The Saviour reigns
Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks, hills, and plains
Repeat the sounding joy
Repeat the sounding joy
Repeat, repeat the sounding joy.
第三段
罪恶忧愁,不容再长!
世途荆棘消亡;
化诅为恩无远弗届,
到处主泽流长,
到处主泽流长,
到处,到处主泽流长。
No more let sins and sorrows grow,
Nor thorns infest the ground;
He comes to make His blessings flow
Far as the cur is found,
Far as the cur is found,
Far as, far as, the cur is found.
第四段
主藉真理,恩治万方,
要使万邦证明,
上主公义,无限荣光,
主爱奇妙莫名,
主爱奇妙莫名,
主爱,主爱奇妙莫名。
He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of His righteousness,
And wonders of His love,
And wonders of His love,
And wonders, wonders, of His love.
Joy to the world, the Lord is come! Let earth receive her KingLet every heart prepare Him room. And Heaven and nature singAnd Heaven and nature sing. And Heaven, and Heaven, and nature singHe rules the world with truth and grace and makes the nations proveThe glories of His righteousness① and wonders of His loveAnd wonders of His love. And wonders and wonders of His loveJoy to the world, the Saviour reigns. Let Saints their songs employWhile fields and floods, rocks, hills and plains repeat the sounding joyRepeat the sounding joy. Repeat, Repeat, the sounding joyHe rules the world with truth and grace and makes the nations proveThe glories of His righteousness and wonders of His loveAnd wonders of His love. And wonders and wonders of His loveLet every heart prepare Him room. And Heaven and nature singAnd Heaven and nature sing. And Heaven, and Heaven, and nature sing | 普世欢腾救主下降大地接她君王惟愿众心预备地方诸天万物歌唱诸天万物歌唱诸天诸天万物歌唱普世欢腾主治万方民众都当歌唱沃野洪涛山石平原响应歌声嘹亮响应歌声嘹亮响应响应歌声嘹亮罪恶忧愁不容再长世途荆棘消亡化诅为恩无远弗达到处主泽流长到处主泽流长到处到处主泽流长主藉真理恩治万方要使万邦证明我主公义无限荣光主爱奇妙莫名主爱奇妙莫名主爱主爱奇妙莫名 |
①righteousness n. 正当,正义 |
发行时间 | 1719年 |
本文发布于:2022-10-27 04:46:20,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/386689.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |