你是人间的四月天你是人间的四月天
——一句爱的赞颂
林徽因
我说你是人间的四月天;
笑响点亮了四面风;
轻灵在春的光艳中交舞着变。
你是人间的四月天你是四月早天里的云烟,
黄昏吹着风的软,
星子在无意中闪,
细雨点洒在花前。
那轻,那娉婷,你是,
鲜妍百花的冠冕你戴着,
你是天真,庄严,
你是夜夜的月圆。
雪化后那片鹅黄,你像;
新鲜初放芽的绿,你是;
柔嫩喜悦,
水光浮动着你梦期待中白莲。
你是一树一树的花开,
是燕在梁间呢喃,
——你是爱,是暖,是希望,
你是人间的四月天!
1.娉婷(pīng tíng):女子容貌姿态娇好的样子。
2.鲜妍:光彩美艳的样子。
3.冠冕(miǎn):古代皇冠或官员的帽子,比喻第一,体面,光彩。
4.呢喃(ní nán):象声词,形容燕子的叫声。
作者:林徽因
英译:黄新渠Frank Huang
日期:2011-03-03
来源:爱思英语
You Are the April of This world
Ode to Love
英译者黄新渠教授I think you are the April of this world,
Sure, you are the April of this world.
Your laughter has lit up all the wind,
So gently mingling with the spring.
You are the clouds in early spring,
The dusk wind blows up and down.
And the stars blink now and then,
Fine rain drops down amid the flowers.
So gentle and graceful,
You are crowned with garlands.
So sublime and innocent,
You are a full moon over each evening.
The snow melts,with that light yellow,
You look like the first budding green.
You are the soft joy of white lotus
Rising up in your fancy dreamland.
You're the blooming flowers over the trees,
You're a swallow twittering between the beams;
Full of love,full of warm hope,
You are the Spring of this world!
你是人间的四月天这首诗发表于1934年的《学文》上。关于这首诗有两种说法:一是为悼念徐志摩而作,一是为儿子的出生而作,以表达心中对儿子的希望和儿子的出生带来的喜悦。
梁从诫先生在《倏忽人间四月天》中说:“父亲曾告诉我,《你是人间的四月天》是母亲在我出生后的喜悦中为我而作的,但母亲自己从未对我说起过这件事。”对于这首诗的创作意图,梁先生说得很客观。当前的学界对于林徽因女士此诗创作意图的理解基本趋于同一,即这首诗是一首情诗,是为已在天国的徐志摩而作。但结合林徽因对徐志摩的情感有关表述及她的情感历程,联系她当时的心境,仔细揣摩分析《你是人间的四月天》诗中的意象和情感,可以看出这样的动情之作如作为她为徐志摩写的情诗,在他去世之后几年才出现,是不太符合现实和情感逻辑的;林徽因是一个母亲,有着对孩子强烈的母爱,为孩子写一首这样轻快灵动的诗是绝对可能的。故而《你是人间的四月天》不是一首情诗,而是一首表达母爱的亲子之诗,或者更确切地说是一首对生命的赞歌。
林徽因现存的诗作有五十余首,大抵和《你是人间的四月天》一样富有个性,别具一格。读她的诗和散文甚至小说,丝毫没有距离感,仿佛作者就在对面——她的作品喜欢用“你”字,时刻提醒你注意。读她的作品就像和她谈话,就像置身她的沙龙,林徽因极具逻辑和富有思想的话就仿佛在耳畔。她用词亦非常严谨,为准确表达思想,她在好多作品里使用了英语词汇。同样,为了准确表达思想,她的文章句法多变而欧化。
这首诗发表于1934年的《学文》上。关于这首诗有两种说法:一是为悼念徐志摩而作,一是为儿子的出生而作,以表达心中对儿子的希望和儿子的出生带来的喜悦。
四月,一年中的春天,是春天中的盛季。在这样的季节里,诗人要写下心中的爱,写下一季的心情。诗人要将这样的春景比作心中的“你”。这样的季节有着什么样的春景呢?
这样的四月,该如苏东坡笔下的江南春景。那鹅黄,是韧放的生命;那绿色,蕴含着无限的生机;那柔嫩的生命,新鲜的景色,在这样的季节里泛着神圣的光。这神圣和佛前的圣水一样,明净、澄澈,和佛心中的白莲花一样,美丽、带着爱的光辉。这样的季节里,“你”已超越了这样的季节:“你”是一树一树的花开,是伴春飞翔的燕子,美丽轻灵,带着爱、温暖和希望。
这首诗的魅力和优秀并不仅仅在于意境的优美和内容的纯净,还在于形式的纯熟和语言的华美。诗中采用重重叠叠的比喻,意象美丽而丝毫无雕饰之嫌,反而愈加衬出诗中的意境和纯净——在华美的修饰中更见清新自然的感情流露。在形式上,诗歌采用新月诗派的诗美原则:讲求格律的和谐、语言的雕塑美和音律的乐感。这首诗可以说是这一原则的完美体现,词语的跳跃和韵律的和谐几乎达到了极致。
林徽因的诗歌体裁融西方和古典于一炉,表达出深邃久远的灵思。
中央民族大学语言文学系教授杨春:林徽因用她的五彩笔为我们描绘了一幅四月天的春景图,有云烟星子细雨图、百花娉婷鲜妍图、水光浮动白莲图、燕子梁间呢喃图等,整首诗无瑕而又透明,既充满了古典主义的典雅、和谐与适度美,也洋溢了浪漫主义的热情和明朗,超越了时空,超越了个人的生命体验,具有很强的艺术魅力。(《中国女性文化》第17辑)
安徽师范大学文学院教授俞晓红:全诗借助多重象喻,来书写孩子的天真烂漫活泼开朗及其所表现出来的爱和希望,表达了女诗人对孩子的深沉的爱内容纯净意象优美,笔调有如诗作所描写的画面一样轻灵美丽、温暖喜悦。诗人注重韵律的和谐和形式的美感,词语虽有跳跃,语意却自然连贯,五节句式大致整齐,各节比喻也形成了排比群,各种喻像色彩缤纷,动静交融,表现出形式的新颖与完美,在清新柔丽的意境中让读者感受到心灵愉悦的震颤。(《大学生必读的中华经典诗歌100首》)
当代作家白落梅:林徽因遗留下的诗作有五十余首,唯独这首《你是人间的四月天》,让人一见倾心,刻骨难忘。于是每个春暖时节,人间四月,必然会想起这个叫林徽因的女子。捧读这首诗,无论处何季,置何地,总有一种如沐春风之感。从此,林徽因永远活在人间四月天,永远那般清丽脱俗。她如同春天一样有着不会老去的华年。(《你若安好,便是晴天 林微因的人间四月》)
从《你是人间的四月天》可以看出,林徽因对新诗诗体形式的开拓有一定的贡献。作为建筑学家的林徽因,,将建筑艺术与诗歌创作相结合, 其诗充分体现了建筑美的艺术特色。诗中女性的细腻与驾驭语言的高超技巧使得林徽因在诗歌的语言形式上也独具风格。而诗中的建筑美是其诗形的重要表现, 是传统格律诗所不具备的。正如梁从诫先生所说, “在我国白话诗的园地里, 走了一条旁人没有走过的路。”《你是人间的四月天》这类诗歌在句式与韵式、字数与句式上充分体现了对传统格律诗的继承和发展。这既受到新月诗派的影响, 又对其有所超越, 形式变化多样而又不失匀整与和谐。以《你是人间的四月天》为代表的,诗人的建筑美、音乐美、绘画美的审美理念在诗歌创作过程中表现得淋漓尽致,对中国新诗的发展具有独特的意义。即使在20世纪80年代后出现注重建筑美的楼梯式、对称体和图案体等诗体, 这类建筑美的诗行仍达到了一个后人难以超越的高度。
《我说你是人间的四月天》,改编成电影《人间四月天》于1999年先后在台湾公共电视、台湾超视、台湾台视、央视、香港亚视播出。
这出戏主要描述徐志摩与三位女性(元配张幼仪,心仪对象林徽音,以及最后的伴侣陆小曼)的爱情故事。
影响
人间四月天该剧播出后引起极大回响,公视的网站因留言人数过多而当机,报纸争相报导“人间四月天热”,中文系教授被迫接受采访谈徐志摩的爱情故事;《人间四月天》重新挑起了人们对于民国初年的文化想像,不但人人对剧中台词“许我一个未来吧”琅琅上口、市面上立刻充斥着关于徐志摩、林徽音乃至民初文人爱情故事的书籍,连统一集团都顺着民初热强打绿奶茶饮料“饮冰室茶集”……
这股热潮后来一直蔓延到中国大陆,甚至连林徽音与梁思成之子梁从诫都要站出来澄清:“我母亲并没有和徐志摩谈恋爱!”
《人间四月天》里的情节是不是符合史实,有待商榷;但不可否认的,《人间四月天》确实使大众重新重视民初的文人、文学、社会发展,以及那个时代对现代的影响。
林徽因林徽因(1904-1955)原名徽音,福建闽候人,建筑师、作家、新月派诗人之一。她是中国第一位女性建筑学家,同时也被胡适誉为中国一代才女。
1904年出生于福建闽侯一个官僚知识分子家庭,父亲林长民早年留学日本,是新派人物。1916年入北京培华女子中学,1920年4月至9月随父林长民赴欧洲游历伦敦、巴黎、日内瓦、罗马、法兰克福、柏林、布鲁塞尔等地,同年入伦敦圣玛利女校学习,与在伦敦经济学院上学的徐志摩相遇。1921年回国复入培华女中读书。1923年参加新月社活动。1924年留学美国,入宾夕法尼亚大学美术学院,选修建筑系课程,1927年毕业,获美术学士学位。同年入耶鲁大学戏剧学院,在G.P.帕克教授工作室学习舞台美术设计。1928年3月与梁思成在加拿大渥太华结婚,婚后去欧洲考察建筑,同年8月回国。1955年4月1日清晨,经过长达15年与疾病的顽强斗争之后,与世长辞,年仅51岁。
林徽因一生着述甚多,其中包括散文、诗歌、小说、剧本、译文和书信等作品,均属佳作,其中代表作为《你是人间四月天》,小说《九十九度中》等。出版的诗集有《林徽因诗集》(1985)等。
黄新渠,1930年生于四川新都。民进成员。1950年开始发表作品。1951年毕业于北京外国语学院英语系。1981年加入中国作家协会。历任赴朝鲜志愿军政治部英语翻译,四川外语学院英语系教师,四川师范大学外语系教授,美国伯色尔·布拉夫顿学院客座教授,成都新兴应用外语研究所所长,四川省作家协会第四届理事、文学翻译委员会副主任,四川翻译文学学会副会长。
本文发布于:2022-10-26 01:03:03,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/376963.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |