我浓词,元代管道升所作词

更新时间:2022-10-24 13:34:15 阅读: 评论:0

作品原文

我浓词

你浓我浓,忒煞情多;

情多处,热如火:

把一块泥,捏一个你,塑一个我。

将我两个一起打破,用水调和;

再捏一个你,再塑一个我。

我泥中有你,你泥中有我:

我与你生同一个衾,死同一个椁。

注释译文

白话译文

管夫人这首词纯粹是写来表达她的爱情的,就是说一对男女最相亲的情况,等于两个泥塑人,一个是男的泥塑人,另一个是女的泥塑人,把这两个干的泥塑人丢在地上,把它们打破、打碎,然后用水把它们混合起来,再重新塑两个泥塑人,一男一女。这两个新的泥塑人一定是你中有我,我中有你,不能够完全分割。

创作背景

据说,赵孟頫中年后想要纳妾,管氏默默写下该词。赵看后深深感动,遂打消此念。

作者简介

管道升字仲姬,又字瑶姬。元代著名书法家、画家赵孟頫之妻。湖州吴兴(今浙江吴兴)人。世称“管夫人” 。天资聪慧,才华横溢,书善行、楷,风格类夫;画长墨竹梅兰,兼工山水、佛像;诗词、文章,无所不能。

本文发布于:2022-10-24 13:34:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/364099.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:密浓丝
标签:我浓词
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图