出自《史记·管仲列传第二》。
管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾①,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困②,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见③逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭④时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。公子纠败,召忽死之⑤,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞⑥小节而耻⑦功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”
鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄⑧于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
①贾:做买卖
②穷困:困厄,窘迫。
③见:被。
④遭:遇,逢。
⑤召忽死之:召忽为公子纠而死。
⑥羞:以……为羞。
⑦耻:以……为耻。
⑧世禄:世代享受俸禄。
⑨见逐:被斥退。
⑩尝:曾经。
⑪时:时机。
⑫走:逃跑,逃走。
⑬知:了解。
⑭以:认为。
⑮仕:做官。
⑯多:推重,赞美。
⑰世禄:世代享受俸禄
管仲说:“我当初贫困的时候,曾经和鲍叔一起经商,分财利时自己常常多拿一些,但鲍叔并不认为我贪财,知道我是由于生活贫困的⑨缘故。我曾经为鲍叔办事,结果使他更加穷困,但鲍叔并不认为我愚笨,知道这是由于时机有利和不利。我曾经多次做官,多次都被君主免职,但鲍叔并不认为我没有才干,知道我是由于没有遇到好时机。我曾多次作战,多次都战败逃跑,但鲍叔并不认为我胆小,知道这是由于我还有老母的缘故。公子纠失败,召忽为他而死,我被囚禁起来受屈辱,但鲍叔并不认为我不知羞耻,知道我不拘泥于小节,而以功名不显扬于天下为羞耻。生我的是父母,但了解我的却是鲍叔啊!”
鲍叔在推荐管仲辅佐齐桓公之后,甘愿身居管仲之下。管仲的子孙世代都在齐国享受俸禄,十几代人都得到了封地,往往都成为有名的大夫。所以天下人不称赞管仲的贤能,但却称颂鲍叔能够识别人才。
出自《国语·齐语》。
桓公自莒反于齐,使鲍叔为宰,辞曰:“臣,君之庸臣也。君加惠于臣,使不冻馁,则是君之赐也。若必治国家者,则非臣之所能也。若必治国家者,则其管夷吾乎。臣之所不若夷吾者五:宽惠柔民,弗若也;治国家不失其柄,弗若也;忠信可结于百姓,弗若也,制礼义可法于四方,弗若也;执枹鼓立于军门,使百姓皆加勇焉,弗若也。桓公曰:“夫管夷吾射寡人中钩,是以滨于死。”鲍叔对曰:“夫为其君动也。君若宥而反之,夫犹是也。”桓公曰:“若何?”鲍子对曰:“请诸鲁。”桓公曰:“施伯,鲁君之谋臣也,夫知吾将用之,必不予我矣。若之何?”鲍子对曰:“使人请诸鲁,曰:‘寡君有不令之臣在君之国,欲以戮之于群臣,故请之。’则予我矣。”桓公使请诸鲁,如鲍叔之言。庄公以问施伯,施伯对曰:“此非欲戮之也,欲用其政也。夫管子,天下之才也,所在之国,则必得志于天下。令彼在齐,则必长为鲁国忧矣。”庄公曰:“若何?”施伯对曰:“杀而以其尸授之。”庄公将杀管仲,齐使者请曰:“寡君欲亲以为戮,若不生得以戮于群臣,犹未得请也。请生之。”于是庄公使束缚以予齐使,齐使受之而退。
1.桓公:即齐桓公,名小白,春秋五霸之一。齐国发生内乱时,他在鲍叔的辅佐下逃到莒国。
2.管夷吾:即管仲,春秋时有名的政治家,辅佐齐桓公成霸业。他曾帮助公子纠和
公子小白争做齐君,带兵截击小白,射中小白的带钩。
3.辞:推辞。
4.弗若:比不上。弗,不、非。
5.法:使……法,令……遵守法令。
6.加:更加。
7.滨:同“濒”,几乎、临近。
8.动:行动。
9.宥:宽宥,饶恕。
10.反:同“返”,使……返回。
11.夫犹是也:犹,还。意思是管仲还会像之前侍奉前主一样侍奉您的。
12.寡君:对本国国军的谦称。
13.令:善
14.生:使……生,让……活命。
齐桓公从莒国返回齐国,任命鲍叔为国相。鲍叔辞谢说:我是你的一个平庸的臣子。你照顾我,使我不挨冻受饿,就已 经是恩赐了。如果要治理国家的话,那就不是我所擅长的。若论治国之才,大概只有管仲了。我有五个方面不如管仲:以宽厚慈惠来安抚民众,我不及他;治理国家 不忘根本,我不及他;为人忠实诚信,能得到百姓的信任,我不及他;制定的礼仪足以使天下效法,我不及他;立在军门之前击鼓指挥,使百姓加倍勇猛,我不及 他。桓公说:管仲曾用箭射中了我的腰钩,使我险些丧命。鲍叔解释说:那是为他的主子出力啊。你若赦免他,让他回来,他也会那样为你出力的。桓公问:怎样使他回来呢?鲍叔说:得向鲁国提出请求。桓公说:施伯是鲁君的谋臣,若知道我将起用管仲,一定不会放还给我的,那可怎么办?鲍叔回答 说:派人去向鲁国要求说:'我们国君有个不遵守命令的臣子在贵国,想在群臣面前处死他,所以请交还给我国。'这样鲁国就会把他放还我国了。 齐桓公就派使臣向鲁国请求,按着鲍叔牙说的做。鲁庄公向施伯询问这件事,施伯回答说:“这不是想杀他,是想用他治理国家。管仲,是治理天下的有才之士,他所在的国家一定能在天下如愿以偿,让他在齐国,那必定长期成为鲁国的忧患啊。”鲁庄公问:“那怎么办?”施伯回答说:“杀了管仲然后把尸体交给齐国使臣。”鲁庄公准备杀管仲,齐国的使臣(向庄公)请求说:“我们的国君想亲眼看着处死他,如果不能把活的管仲在群臣面前杀了示众,还是没达到请求的目的呀,我们请求给我们活的。”于是鲁庄公吩咐捆绑管仲来交给齐国使臣,齐国使臣领回管仲便离开了鲁国。
本文发布于:2022-10-23 15:09:47,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/355752.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |