歌词
猛然间
翻译:U.P.Jeong 转载出处:殷志源中国首站
은지원 -문득- 희미해진
옛사랑이 왜 또다시 생각나지
淡忘了的旧爱 为何又想起
희미해진 옛기억이 왜 또다시 날찾는지
模糊了的记忆 为何再出现
문득 생각이나 마치 그날인듯 이유없이 나를 떠나 그날 아침인듯
恍然一悟仿佛回到了那天,毫无理由离开我的那个早晨
내 침대는 깊은 늪 같이 난 푹 빠져 가라앉아 슬픔은 나를 반겨
床如同深陷的泥沼般,意志消沉,迎接我的只有悲伤
눈물은 간지럽혀 내 왼쪽볼을 내 왼쪽 넌 사라지고 그저 외로움만
眼泪湿润了我的左腮,我的左边,你消失了,只留下孤独
어제 밤 꿈속에 넌 이제 그저 희미한 실루엣 내 턱밑에 가라앉는 한숨에
昨晚在我梦中的你,如今只是模糊的剪影,我眼皮下平静的叹息 yo
아픔만 남기고 아픔을 삼키고 난 벌떡 일어나 보려하지만
只留下痛苦,忍着痛苦我霍然站起 yo
문득 생각나 갑자기 날 떠나 일년이나 시간을 깍아버린 첫사랑아
恍然一悟,你离开已经1年了,随时间消逝的我的初恋啊
* 왜 갑자기 그녀가 생각이 나는지 (that's right) 为何突然想起她
정말 내 맘 나도 모르는 거니 (yo 문득 come on) 我真不知道自己的心
문득 떠오르는 사랑 (true love thank's) 恍然浮现的爱情
그만 내 기억에서 (that's right) 떠나 * 够了从我的记忆中离开吧 yo
우연히 지나친 네 동네 여전히 셀레는 내 맘속에 나
偶然过分的邻居,仍然悸动的我的心
상상의 팔장를 껴 그녀가 있는척 그녀가 있는척 속삭여 babylove
想象中拥挽着她的情景,她还在时的情景,呢喃哟
그러나 현실은 원칙 보다 멀어진 그녀의 인기척은 오직 추억뿐인
然而现实是,不讲原则的她的人气只是唯一的回忆
오늘도 취한 김에 전화를 걸었지만 슬픈음악 소리 끝에 들리는 목소리 네
虽然今天也醉醺醺地挂掉电话,而悲伤的音乐结束后听到的声音
취중에 짜증난 어떤 타인의 욕소리 그녀를 잊은지 벌서 2년이 흘렸지만
是醉中动怒的我与人骂不绝口的声音,虽然忘记她2年了
갑자기 보고싶은 내 세번재 옛사랑 갑자기 보고싶은 내 세번재 옛사랑아
第3次突然想起我的旧爱,第3次突然想起我的旧爱
얼마안가 못 믿겠지만 이런 느낌은 싫어 ye
虽不觉得能走多远,但这样的感觉真令人厌恶
매달려바짜 의미없잖아 (um~) 지난 추억에 (지난 추억에)
没有意义嘛,在过去的回忆中
왜 갑자기 그녀가 생각이 나는지 (that's right) 为何突然想起她
정말 내 맘 나도 모르는 거니 (yo 문득 come on) 我真不知道自己的心
문득 떠오르는 사랑 (true love thank's) 恍然浮现的爱情
그만 내 기억에서 (that's right) 떠나 * 够了从我的记忆中离开吧 yo
가끔 문득 잊다금 생각나는 내 옛사랑이 잠시 찾아 헤매 나가는
时而恍然想起的我的旧爱,暂时寻找而徘徊的我
목마른 내 가슴속의 갈증 가파른 절벽끝에 데롱데롱 매달려 있는 네
我那干涸的内心的渴望,悬挂在陡峭的绝壁上
고독의 고통도 고독의 통곡도 의미없는 꿈처럼 사라져 멀리도
孤独的苦痛也,孤独的恸哭也,如同无意义的梦境一般,消逝了,远离了
이유없이 괴롭히는 사랑의 멀미 또 다시 가버리고
毫无理由地,折磨人的爱情又扬长而去了
왜 갑자기 그녀가 생각이 나는지 (that's right) 为何突然想起她
정말 내 맘 나도 모르는 거니 (yo 문득 come on) 我真不知道自己的心
문득 떠오르는 사랑 (true love thank's) 恍然浮现的爱情
그만 내 기억에서 (that's right) 떠나 X 2반복 够了从我的记忆中离开吧X 2反复 희미해진 옛사랑이 왜 또다시 생각나지 淡忘了的旧爱 为何又想起
희미해진 옛기억이 왜 또다시 날찾는지 模糊了的记忆 为何再出现 yo
희미해진 (come on yo)옛사랑이 왜 또다시(다시) 날찾는지 模糊了的记忆 为何再出现
本文发布于:2022-10-23 01:08:56,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/350792.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |