出版社: 凤凰出版传媒集团,译林出版社; 第1版 (2010年5月1日)
外文书名: Aesop:The Complete Fables
丛书名: 新课标双语文库
平装: 242页
正文语种: 简体中文, 英语
开本: 16
ISBN: 9787544711975
条形码: 9787544711975
尺寸: 22.6 x 15.2 x 1.8 cm
重量: 381 g
作者:(古希腊)伊索 译者:(美国)奥莉维亚·坦普尔(Temple.O.) (美国)罗伯特·坦普尔(Temple.R.)李汝仪 等
伊索,相传为古希腊预言家。公元前五世纪历史学家希罗多德就曾论及他的生平,此后又有不少演绎版本,不过其中比较可信的是:他来自色雷斯,公元前六世纪早期为萨摩斯岛上的奴隶。
——《牛津古典文学辞典》
《伊索寓言全集:英汉对照(双语插图本)》是世界上最早的寓言故事集,是西方寓言文学的范本,也是世界上流传最广的经典作品之一。现存的《伊索寓言》收入了古希腊、古罗马时代流传下来的一系列寓言故事,相传由伊索创作。经后人汇编成书,归在伊索名下。《伊索寓言》的故事言简意赅,平易近人,却寓意深刻,富有哲思。这些小故事脍炙人口,家喻户晓,是文学史上的重要财富,也是人类文明史上的一座丰碑,深刻影响了西方世界的伦理道德和政治思想。柏拉图、亚里士多德、莎士比亚、马克思等历代哲学家、文学家、思想家都十分推崇《伊索寓言》。
《伊索寓言》大可看得。它至少给予我们三种安慰。第一,这是一本古代的书,读了可以增进我们对于现代文明的骄傲。第二,它是一本小孩子读物,看了愈觉得我们是成人了,已超出那些幼稚的见解。第三呢,这部书差不多都是讲禽兽的,从禽兽变到人,你看这中间需要多少进化历程!
——钱锺书
你连《伊索寓言》都没读熟,可见你是多么无知和懒惰。
——阿里斯托芬(古希腊喜剧作家)
英译者前言
1 The Good Things and the Bad Things/好事和坏事/
2 The Man Selling a Holy Statue/卖神像的人/
3 The Eagle and the Fox/鹰和狐狸/
4 The Eagle and the Scarab Beetle/鹰和屎壳郎/
5 The Eagle/the jackdaw and the Shepherd/鹰、穴鸟和牧人/
6 The Eagle with Clipped Wings and the Fox/鹰和狐狸/
7 The Eagle Hit by an Arrow/中箭的鹰/
8 The Nightingale and the Hawk/夜莺和鹰/
9 The Nightingale and the Swallow/夜莺和燕子/
10 The Athenian debtor/雅典的欠债人/
11 The Ethiopian/黑人/
12 The Cat and the Cock/猫和公鸡/
13 The Cat and the Mice/猫和鼠/
14 The Cat and the Hens/猫和鸡/
15 The Goat and the goatherd/山羊和牧人/
16 The Goat and the Donkey/山羊和驴/
17 The Goatherd and the Wild Goats/牧人和野山羊/
18 The Ugly Slave Girl and Aphrodite/丑陋的女奴和阿佛洛狄特/
19 Aesop in a dockyard/伊索在造船坊/
20 The Two Cocks and the Eagle/公鸡和鹰/
21 The Cocks and the Partridge/公鸡和山鹑/
22 The Fishermen and the Tunny.fish/渔夫和金枪鱼/
23 The Fishermen Who Caught a Stone/渔夫们/
24 The Fishermen Who Played the Flute/吹笛的渔夫/
25 The Fishermen and the Large and Small Fish/渔夫和大鱼、小鱼/
26 The Fishermen and the Picarel/渔夫和小狗鱼/
27 The Fishermen Who Beat the Water/渔夫/
28 The Halcyon/神翠鸟/
29 The Foxes on the Bank of the Maeander River/米安德河边的狐狸
30 The Fox with a Swollen Stomach/肚胀的狐狸/
31 The Fox and the bramble/狐狸和刺藤/
32 The Fox and the Bunch ofGrapes/狐狸和葡萄
33 The Fox and the Huge Serpent Drakn/狐狸和巨蟒/
34 The Fox and the Woodcuaeff狐狸和伐木人/
35 The Fox and the Crocodile/狐狸和鳄鱼/
36 111e Fox and the Dog/狐狸和狗/
37 The Fox and the Leopard/狐狸和豹/
38 The Fox and the Monkey Elected King/狐狸和猴子/
39 The Fox and the Monkey Dispute Their Nobility/狐狸和猴子/
40 The Fox and the Billy-Goat/狐狸和公山羊
41 The Fox with the Cropped Tail/断了尾巴的狐狸/
42 111eFoxWhoHadNeverSeen aLion/从未见过狮子的狐狸/
43 The Fox and the Monster Mask/狐狸和面具/
44 The Two Men Who Quarrelled about the Gods/两个为神争名位的人/
45 The Murderer/杀人凶手/
46 The Man Who Promid the Impossible/凭空许愿的人/
47 The Coward and the Ravens/懦夫和大鸦/
48 The Man Bitten by an Ant/and Hermes/被蚂蚁咬了的人和赫耳墨斯/
49 The Husband and the Troublesome Wife/丈夫和妻子/
50 The Mischievous Man/惹事生非的人/
51 The braggart/自吹自擂的人/
52 The Middle.aged Man and His Mistress/中年男子和他的两个情妇/
53 The Shipwrecked Man/遭受海难的人/
54 The Blind Man/盲人/
55 The Cheat/说谎的人/
56 The Charcoal Burner and the Fuller/烧炭人和漂洗工/
57 The Men and Zeus/人和宙斯/
58 The Man and the Fox/人和狐狸/
59 The Man and the Lion Travelling Together/人和狮子/
60 The Man and the Satyr/人和羊人/
61 The Man Who Shattered a Statue ofa God/毁坏神像的人/
62 The Man Who Found a Golden Lion/发现金狮子的人/
63 The Bear and the Fox/熊和狐狸/
64 The Ploughman and the Wolf/农夫和狼/
65 The astronomer/星学家/
66 The Frogs Who Demanded a King/青蛙吁求国王/
67 The Neighbour Frogs/两只青蛙/
68 The Frogs in the Pond/池塘里的青蛙/
69 The Frog Doctor and the Fox/青蛙医生和狐狸/
70 The oxen and the axle/牛和车轴/
71 The Three Oxen and the Lion/三头公牛和一只狮子/
72 The Ox-driver and Herakles/牧牛人和赫拉克勒斯/
73 The North Wind and the Sun/北风和太阳/
74 The cowherd and the Lion/牧牛人和狮子/
75 The linnet and the Bat/红雀和蝙蝠/
76 The Hou-ferret and Aphrodite/黄鼠狼和阿佛洛狄特/
77 The Hou-ferret and the File/黄鼠狼和锉刀/
78 The Old Man and Death/老人和死神/
79 The Ploughman and the Eagle/农夫和鹰/
80 The Ploughman and the Dog/农夫和狗/
81 The Ploughman and the Snake Who Had Killed His Son/农夫和咬死他儿子的蛇/
82 The Ploughman and the Frozen Snake/农夫和冻僵的蛇/
83 The Farmer and His Children/农夫和他的孩子们/
84 The Ploughman and Chance/农夫和时运女神/
85 The Ploughman and the Tree/农夫和树/
86 The Ploughman’s quarrelsome Sons/农夫的孩子们/
87 The Old Woman and the Doctor/老妇和医生/
88 The Wife and Her Drunken Husband/女人和酒鬼丈夫/
89 The Woman and Her Servants/寡妇和女奴/
90 Tlle Woman and the Hen/寡妇和母鸡/
91 The Sorceress/女巫/
92 The heifer and the Ox/小牛和公牛/
93 The cowardly Hunter and the Woodcutter/胆小的猎手和伐木人/
……
中译者后记
本文发布于:2022-10-22 13:10:48,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/346197.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |