三国志·吴书十

更新时间:2022-10-13 14:02:24 阅读: 评论:0

原文

宁(即甘宁)厨下儿曾有过,走投吕蒙。蒙恐宁杀之,故不即还。后宁赍礼礼蒙母,临当与升堂,乃出厨下儿还宁。宁许蒙不杀。斯须还船,缚至桑树,自挽弓射杀之。毕,敕船人更增舸缆,解衣卧船中。蒙大怒,击鼓会兵,欲就船攻宁。宁闻之,故卧不起。蒙母徒跣(赤脚步行)出谏蒙曰:“至尊(指吴主孙权)待汝如骨肉,属汝以大事,何有以私怒而欲攻杀甘宁?宁死之日,纵至尊不问,汝是为臣下非法。”蒙素至孝,闻母言,即豁然意释,自至宁船,笑呼之曰:“兴霸,老母待卿食,急上!”宁涕泣嘘欷,曰:“负卿!”与蒙俱还见母,欢宴竟日。

字词解释

过:过失

临当:到了......的时候

1.

过:过失

2.

临当:到了......的时候

2.许:答应

3.谏:劝说

4.属:通“嘱”,嘱托

5.斯须:一会儿

6.宁:即甘宁

7.击鼓会兵:打鼓汇集士兵

8.赍礼:赠送礼物

9.嘘欷:哽咽,抽泣

10.徒跣:赤脚步行

11.至尊:指吴主孙权

12.兴霸:甘宁的字

13.急:赶快

译文

甘宁厨房的仆人曾犯了过错,投奔了吕蒙。吕蒙怕甘宁杀害他,所以也不送还。后来甘宁带着礼物拜访吕蒙的母亲,(吕蒙)到了要和他(甘宁)登上堂屋的时候,这才将那个人送还了甘宁。甘宁答应吕蒙不杀他。一会儿回了船,甘宁将他绑缚在桑树上,亲自挽弓射杀了他。完事后,命令驶船的人再次增加缆绳,解衣躺在船中。吕蒙十分生气,擂起战鼓,调动军队,打算上船攻打甘宁。甘宁听说后,故意躺在床上不起来。吕蒙的母亲赤脚步行出面劝吕蒙说:“吴王待你如亲骨肉,托付给你大事,是因为什么私人恩怨而想要攻打甘宁呢?甘宁死的日子,纵然吴王不问罪,你作为臣下也是违犯法律。”吕蒙素来孝顺,听了母亲的话,就豁然释怀(不再追究),亲自到甘宁船上,笑着招呼甘宁说:“兴霸,老母亲做好了饭等你去吃,赶快走吧!”甘宁涕泪俱下哽咽着说:“我辜负了您啊!”与吕蒙一起回去见母亲,欢欢喜喜地宴饮终日。

“之”解析

(1)蒙恐宁杀 之【代词,代厨子】

(2)宁闻 之【代词,代吕蒙要攻打甘宁的消息】

(3)宁死 之日【结构助词,的】

(4)笑呼 之曰【代词,代甘宁】

性格特点

从他保护厨房的仆人来看::慈悲为怀,疾恶如仇:

从他听从母亲的教诲来看:孝敬父母:

从他最后的行为来看:恪守臣遏,以大局为重

本文发布于:2022-10-13 14:02:24,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/268276.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图