抽刀断水,汉语成语

更新时间:2022-10-12 05:08:19 阅读: 评论:0

原诗

宣州谢朓楼饯别校书叔云

(唐 李白)

弃我去者,昨日之日不可留;

乱我心者,今日之日多烦忧。

长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。

蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。

抽刀断水水更流,举杯消(销)愁愁更愁。

人生在世不称意,明朝(zhāo)散发弄扁(piān)舟。近义词

校书:官名,即校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。叔云:李白的叔叔李云。

个别字的读音:朓(tiǎo)、饯(jiàn)、校(jiào)

酣(hān)高楼:畅饮于高楼。

蓬莱:此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山。李贤注:言东观经籍多也。蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘籍并皆在也。建安骨:汉末建安年间,三曹和七子等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为建安风骨,七子分别是,孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢。

建安骨:建安风骨,指建安时期以曹操父子和“建安七子”的诗文创作风格为代表的文学风格。建安,为汉献帝(196-220)的年号。

小谢:指谢朓。后人将他和谢灵运并举,称为大谢、小谢。这里用以自喻。

清发:指清新秀发的诗风。发,秀发,诗文俊逸。

逸兴(xìng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴。王勃《滕王阁序》:遥襟甫畅,逸兴遄飞。李白《送贺宾客归越》:镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。

览:通揽,摘取的意思。是明月或是日月有争议。

称(chèn)意:称心如意。

朝(zhāo)。散发:不束冠,意谓不做官。这里是形容狂放不羁。古人束发戴冠,散发表示闲适自在弄扁舟:乘小舟归隐江湖。参考《答王十二寒夜独酌有怀》注25。

弄扁(piān)舟:指隐逸于江湖之中。扁舟,小船。

1.

此诗选自《李太白全集》(中华书局1977年版)卷一八。《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》,则所别者一为李云,一为李华。李白另有五言诗《饯校书叔云》,作于某春季,且无登楼事,与此诗无涉。诸家注本多系此诗于天宝十二载秋,然于叔华、叔云均含糊其辞。待考。《新唐书·李华传》:天宝十一载迁监察御史。《新唐书·宰相世系表》二上:赵郡李氏西祖房景昕子仲云,左司员外郎;叔云,监察御史。宣州:今安徽宣城县一带。谢朓楼,又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,谢眺任宣城太守时所建,并改名为叠嶂楼。李白于天宝十二载(753)由梁园(今开封)南行,秋至宣城。李白另有五言诗《秋登宣城谢朓北楼》。

2.

校书

3.

个别字的读音

4.

酣(hān)高楼

5.

蓬莱

6.

建安骨

7.

小谢

8.

清发

9.

逸兴

10.

11.

称(chèn)意

12.

朝(zhāo)

13.

弄扁(piān)舟

意译

弃我而去的昨天已不可挽留,

扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。

万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。

你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。

我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。

好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。

啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。

韵译

弃我逝去的昨日已不可挽留,

乱我心绪的今日多叫人烦忧。

长风万里吹送秋雁南来时候,

对此情景正可开怀酣饮高楼。

你校书蓬莱宫,文有建安风骨,

我好比谢朓,诗歌亦清发隽秀。

我俩都怀逸兴豪情,壮志凌云,

想攀登九天,把明月摘揽在手。

抽刀砍断江水,江水更猛奔流,

想要举杯消愁,却是愁上加愁。

人生在世,不能活得称心如意,

不如明朝散发,驾舟江湖漂流。

本文发布于:2022-10-12 05:08:19,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/256993.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:抽刀断水
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图