a(啊)嘴巴张大,舌位最低,舌身后部微微隆起。
o(喔)嘴巴圆圆,舌身略向后缩,舌身后部稍微隆起(读o,不是ao的音,也不是ou音,详见下文“注意”)。
e(鹅)嘴巴扁扁,舌位高低与o大体相同,只是嘴角向两边展开。
i(衣)牙齿对齐,口形扁平,舌尖接触下齿背,使舌面前部稍微隆起。
u(乌)嘴巴尖尖,双唇拢圆留一小孔,舌头向后缩。
ü(迂)发音与i基本相同,只是嘴唇撅成圆形,略向前突出,舌尖抵住下齿背。
b(玻)双唇闭合,挡住气流,然后双唇突然打开,让气流爆发出来,声带颤动。
p(坡)发音部位与方法与b相同,但是气流较b强,声带颤动。
m(摸)双唇闭合,把气堵住,发音时,气流从鼻腔透出成声,声带颤动。
f(佛)上齿接触下唇,形成一条狭缝,让气流从狭缝中摩擦而出,声带颤动。
d(得)舌尖抵住上齿龈,挡住气流,然后舌尖突然离开,吐出微弱的气流,声带颤动。
t(特)发音部位与方法和d 基本相同,不同的是送出的气流比较强。
n(讷)舌尖顶住上齿龈,挡住气流,让气流通向鼻腔,从鼻孔出来,声带颤动。
l(勒)舌尖顶住上齿龈,不顶满,让气流从舌头两边出来,声带颤动。
ɡ(哥)舌根抬起抵住软腭,挡住气流,然后突然打开,吐出微弱的气流,声带颤动。
k(科)发音部位与方法跟ɡ大体相同,只是吐出的气流比较强。
h(喝)舌根靠近软腭,形成一条狭缝,让气流从狭缝中摩擦而出,声带颤动。
j(基)舌前部抬起贴紧硬腭前端,然后再将舌稍稍离开,与硬腭形成一条狭缝,让气流从狭缝里挤出来,声带颤动。
q(欺)发音部位、方法跟 j 大体相同,只是送出的气流较强。
x(希)舌前部抬起靠近硬腭,形成一条狭缝,让气流从中摩擦而出,声带颤动。
z(资)舌尖向前平伸,抵住上齿背,憋住气,然后舌尖稍稍离开,形成狭缝,让气流从中挤出,声带颤动。
c(次)发音部位、方法跟z大体相同,只是吐出的气流较强。
s(思)舌尖向前平伸,靠近上齿背,形成一条狭缝,让气流从中挤出来,声带颤动。
zh(知)舌尖翘起,抵住硬腭前部(上牙床后面的部位),然后舌尖稍稍离开,让气流从狭缝中挤出来,声带颤动。
ch(蚩)发音部位、方法跟zh大体相同,只是吐出的气流较强。
sh(诗)舌尖翘起,靠近硬腭前端,形成一条狭缝,让气流从中挤出来,声带颤动。
r(日)发音部位、方法跟sh相同,但是发音时舌的两侧要卷起。
y 和i的音相似,只是y是声母,声母发音较轻快;i是韵母,韵母发音时较响亮。
w和u的音相似,只是w是声母,声母发音较轻快;u是韵母,韵母发音时较响亮。
ai 先发a的音,这个a比单念a时舌位偏前。发a后,舌头慢慢上升,嘴慢慢闭合,快到i的舌位时停止。由a到i有一个滑动的过程。
ei 先发e的音,然后向i滑动。发e时,舌位要比单念e靠前,发音也更响一些。
ui 是u和ei的结合,发音时,先发u的音,接着发ei,口型由圆到扁。
ao 先发a,比单念a时舌位靠后,要发得长而响亮,接着舌头逐渐抬高,口型收拢,变圆,发出近似u的音,要轻短。
ou 先发o的音,接着嘴唇逐渐收拢,发出u的音,o念的长而响亮,u念的短而模糊。
iu 是i和ou的结合,发音时,先发i,然后逐渐把声音过渡到u。u要比单韵母u的口型开一些,舌位低一些,u的响度比i大。
ie 发音时,由发i开始,接着发 ê,口腔半开,中间气不断。ie中的e读音与单念的e不同,这里的e念 ê,口半开,嘴角展开,舌尖抵住齿背,舌头靠前,嗓子用力。
üe 发音时,由ü开始然后向 ê滑动,口形由合到半开,中间气不断。这里e也念 ê。
er 发音时,e表示发音时舌头的位置,r表示卷舌动作。在发出单韵母e的同时,把舌头卷起来对着硬腭,就成了er。
an en in un ün(前鼻韵母)由母音和鼻尾音组成。鼻尾音是-n,发-n时,要用舌尖抵住上齿龈,软腭下垂,让气流从鼻腔透出。
ang eng ing ong (后鼻韵母)
ang 先发a,然后舌根顶住软腭,气流从鼻腔出来。
eng 先发e,紧接着舌根后缩,抵住软腭,气流从鼻腔出来。
ing 先发i,舌尖向下,舌头向后缩,舌根抬起并抵住软腭,气流从鼻腔出来。
ong先发o,紧接着舌头后缩,舌根向软腭靠拢,气流从鼻腔出来。
i音与y音、u音与w音相似,只是i和u是韵母,韵母发音时较响亮;y和w是声母,声母发音较轻快。
ye(叶),读作ie ,ye不能拼读,只能整读;yue(月),读作üe,和ye一样,不能拼读,只能整读。
yi、yin、ying、wu分别读作:i、in、ing、u;
yu、yue、yun、yuan分别读作:ü、üe、ün、üan
j q x y的后面不跟u只跟v,而且去掉两点,ju qu xu yu
标音调时,有a标a没a标o或 e,i和 u 在一起时标在最后一个。
探讨:在国家颁布的拼音方案里“o”发“喔”,《汉语拼音方案》,其上对o的发音,标注的汉字是“喔”。在国家教育部网站上,有人询问类似的问题,教育部做出的书面回答是:汉语拼音中的“o”,应读为“喔”。但是“喔”有三个读音,其中有两个是用作叹词。在此,“喔”应读为用作叹词的“ō”即[0](比如:喔!原来如此),而不应读为用作“鸡啼声”的“wō”。
至于为什么学校现在教拼音发“ou”或“ao”音,我想大概是受某位“专家”的“一言”影响吧?
另外,某些小学的语文教研员只讲究创新而缺乏实证思维也是一个重要原因,“以讹传讹”。否则为什么在拼读音节“bo”的时候不读“bou”或“bao”呢?
本文发布于:2022-10-09 14:38:55,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/236173.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |