OLIVE英语解释是橄榄树,比较喜欢这个单词,原因是刚开始给我的错觉的缘故,原来一直认为是I和LOVE这两个单词合起来的缩写,不好意思的是竟潜意识里已经记忆了好多年,后才发现搞错了,I是在里面的,O是在开头的位置。
其实甚至不知道橄榄树长什么样子,只是在圣经里见到了一只白鸽衔来的那片绿叶,便想到了茂密的绿色,我喜欢绿色,那一汪汪的绿啊,确实会让人深深陶醉。鸽子在我们老家很多,白色的羽毛,灵动的脖径,矫健的飞恣,住在我邻居家的大门楼里,小时侯最喜欢的是去看他们,给它们喂食,追他们逃跑,惊它们起飞,望着他们在天空翱翔,心中生处好多幻想。
鸽子和橄榄叶联系起来了,就成了一副画一个故事一个传说。这是我这网名的解释。
如果按我原来误解的把OLIVE理解成ILOVE,意义却也很丰富。现在流行ILOVE这个单词,几乎在所有电视剧里都能听到N遍,一般男女都要说,但是男的说出来的比较难听!有的还犹抱琵琶半遮面做害羞状状,然后转身用背影说ILOVE;有的站在高楼大厦的顶上狂喊这个单词,眼睛里故意显示出深沉,其实看到的是无知和肤浅;一个中国男主角竟然跳河自杀前用说这个英语单词;有个电影导演把这个单词发挥到及至,记忆犹新:放到电影歌曲里,让男主角飞着唱,跳到树上唱,蹦到山上唱,隐于草丛中唱,结果还是让女主角给踹了……由此评价那些拍有ILOVE电影的导演肯定达不到中级,所以建议所有同仁只要是电视剧里出现出现这个单词的,无论是哪种语言,都要拒绝观看。太低级了,有没有任何艺术细胞!
那么从这个意义上讲ILOVE这个单词帮俺从反面宣传了这个网名的知名度!
关于树的故事还源于我们大学宿舍的几位诗人,他们不知谁在散文里写了一句“我在远方站成一棵树……思念如霜,我是一支被霜打蔫的茄子”谁写的?为什么写?具体词语怎么用的?都记不起来了,反正意思好象是:心目中的女神啊,我思念你,发现我这棵树了没有?都站了老半天,腿都麻了。
以上是猜的,为防止同宿舍哥几个来访不小心看到,特对原创作品的解释做如下说明:如有雷同,纯属巧合。
但是树的形象我倒记下:就是有树干有树枝有树叶,可以挡点风雨遮点阳光的一类植物。
为此做作几句以纪念我的新网名
我在远方/默默站成一棵树/金色地毯/骆驼草星罗棋布/肌肤般的沙丘/帐篷羊群时隐时现/夕阳西下/白鸽每天飞来飞去/衔走一片绿叶/飞向东方/太阳升起的地方
我们在远方/默默站成一排树/根与根相连手与手相握/漫天黄沙/我们巍然不动/热浪翻滚/我们依然青翠欲滴/因为我们的根扎得深/一直延伸到/叫做龙的大河里
我们的树不知道名字,就叫它OLIVE吧,放到网上权作网名
本文发布于:2022-10-09 00:49:24,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/232790.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |