内容简介
郑振铎选译从泰戈尔诗为叫《飞鸟集》,姚华读到后,很喜欢,又把郑译的《飞鸟集》的每一首或每一节译成长短不一致的五言诗,书名叫《五言飞鸟集》。这是不但文言而且是古体译的当代外国诗,1924年(泰戈尔来华,特意与姚华先生见面,两位诗人,相视而笑,把彼此的忻慕都放在心里。泰戈尔把姚先生的画带回到山梯尼克登陈列在他们的美术馆里,姚先生在他的莲花寺里闲暇的“演”我们的印度诗人的《飞鸟》。徐志摩认为“这是极妙的一段文学因缘”,于是张罗出版,把这段文学因缘留存下来。1931年中华书局铅印线,书有叶恭绰、徐志摩二序,书前图版二页。其一为泰戈尔像,右方胡适手书:“太戈尔先生今年(1929)三月十九日路过上海,在徐志摩家中住了一天,这是那天上午我在志摩家中照的。胡适, 1929年4月30日。”照片光线朦胧,显出一种水墨画韵味。其二为“朽道人遗墨芒父小照”,据姚华儿子姚鋆题跋,系“戊午(1918)陈师曾先生为家君写照”。“小照”笔画简到无可再简:无脸型轮廓,两撇倒挂眉下一副墨镜,唇边两撇八字髭须;只寥寥数笔,可能因喜其传神而代替了照片。此次影印,由姚华孙姚遂手写一篇后记。
本文发布于:2022-10-08 22:36:45,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/232258.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |