《元旦口占用柳亚子怀人韵》原文、翻译及赏析

更新时间:2022-09-30 12:15:18 阅读: 评论:0

《元旦口占用柳亚子怀人韵》原文、翻译及赏析
诗词:
董必武(近现代)
原文:
共庆新年笑语哗,红岩士女赠梅花。
举杯互敬屠苏酒,散席分尝成功茶。
只有精忠能报国,更无乐土可为家。
陪都歌舞迎佳节,遥祝***景物华。
这首诗是对柳亚子《寄怀润芝先生,兼呈伯渠、玉章、必武、特立、曙时诸老》一诗的和答,最初发表于重庆《新华日报》。
翻译:
大家聚拢在一起共同庆祝新年的到来,笑语喧哗,非常喧闹,红岩村的年青送来梅花,更增加了节日气氛。
大家在一起举杯相互敬酒,表达着新年的祝福,散席后众人意犹未尽,又一起品尝这成功茶,谈论当今时事。
只有精忠才能报答祖国,如今祖国正遭外侮,烽烟遍地,没有地方去寻求一家安乐。
我们在陪都重庆载歌载舞地庆祝新年,但不要忘了***,让我们遥祝***解放区富强兴盛。
赏析:
这首诗从红岩村八路军办事处的围坐一起共度元旦的盛况写起。“笑语哗”可以想见当时的热闹情景。欢声笑语此起彼伏,一浪盖过一浪。这“笑语哗”表达出了革命者的英雄主义和乐观主义精神。“红岩士女赠梅花”则描述出宴会上们互赠梅花表达祝愿的动人场景。
梅花傲霜斗雪,绽放严冬的超凡绝俗的名贵品行,历来备受文人墨客的`青睐。“已是陡崖百丈冰,犹有花枝俏”,就盛赞了梅花的这种高洁品行。再者,梅花还是报春的使者。“为报春信息,不怕雪掩埋”。梅花的含笑宣告了冬天马上过去,春天马上降临。
“举怀互敬屠苏酒,散席分尝成功茶。”把宴会的气氛推至高潮。宴会上大家举杯欢歌,开怀畅饮,共同表达对美妙前途的祝福。俗话说:“人逢知己干杯少。”况且平常大家都工作繁忙,难得有时机聚在一起抵掌而谈,自然要借此尽情解放一下。于是飞壶传觞,推杯换盏,喝得酒酣耳热,不亦乐乎。唯一圆满的就是不能痛饮黄龙府。宴会完毕后,大家仍旧意犹未尽,一边品茗,一边意气风发,教导江山,激扬文字。
新年饮酒的风俗,含有驱除忧愁苦恼,喜迎新春之意。正如王安石诗云:“春风送暖入屠苏”。对新生活、新气象的憧憬都溶入这浓浓甘醴之中。屠苏酒就演化成了吉利的象征。而成功茶,据自注,也是盼望的象征。
这四句诗一面运用层层皴染法描绘出宴会的热闹气氛和乐观场面,一面运用梅花、屠苏酒和成功茶这些富有象征意义的事物,艺术地表现了革命者的乐观主义精神,风格明快,发人深思。
“只有精忠能报国”使语调由欢快转入消沉。一想起大敌当前,蒋不守信用,致使抗战大计不谐,诗人内心就隐隐作痛,坐卧不宁,从而影响了宴会上的欢快心情。
“精忠报国”来自岳飞之事。据《宋史·岳飞传》记载:“岳飞抗金勇敢善战,屡建奇功。后被诬入狱,受何铸审问时,飞裂裳以背示铸,有‘尽忠报国’四大字,深入肤理”。这四字系岳母所刺,目的是鼓励岳飞爱国。又宋高宗曾书“精忠岳飞”四字,制成锦旗,授与他。后人就用“精忠报国”来纪述岳飞的爱国精神。诗人借以表达自己献身民族大业,赴汤蹈火,在所不惜的愿望,同时这也是中国共产党抗战究竟决心的写照。此外,这里还是对蒋的婉讽,奉劝蒋不要落入汪伪和日寇设置的圈套,以免步人后尘,下场可悲。
“更无乐土可为家”指出国家沦于敌手,山河破裂,生灵涂炭,哪有可存身立命的乐土。诗人青年时代就追随革命,几十年来风风雨雨,颠沛流离,未过一天平稳日子。正如徐特立所评价的:“唯将国作家。”董必武慨天下为己任,昼夜奔波于救国救民之大计。这句诗正抒发了诗人不求一己的苟安偷生,而要解民于倒悬的豪迈胸怀。
乐土,出自《诗经·硕鼠》:“逝将去汝,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所”。董老在此是反其意而用之,古人尚有乐土可去,而今日诺大的中国竟找不到一块乐土,极言民族危机的深重。抗战大计已是迫在眉睫,只有驱尽日寇,才能将中华神州变成乐土。固然仅仅赶跑日寇也还不够,还要进而推翻专制专制,建立民主、自由的政权。这里示意出在专制统治下,人民怨声载道,并不比沦落区好多少。
末尾两句由重庆的载歌载舞引出对***的祝愿和思念。在这庆祝佳节之际,诗人想到远方的战友,相隔千山万水,只有遥祝***日新月异了。
诗人虽生活在重庆,但念念不忘的却是***。重庆尽管比***繁华,却是令人压抑的。***尽管物质艰难,精神上却是令人舒心的。而且重庆富强的背后掩盖的是一触即发的危机,地下埋伏的岩浆正汹涌运行。***虽然遇到临时的困难,但诗人信任在党的领导下终会走出低谷,“为有源头活水来”,而重庆则是连生命的涟漪也已泛不出的一汪死水。而且***群英荟萃,人才济济,云集着大批民族的精英。像柳亚子诗中所津津乐道的:“杜断房谋劳午夜,江毫丘锦各名家”。这里寄予着中华民族的盼望。
通过对***出思念,诗人一扫心情的压抑,重又光明起来,使全诗在节奏明快中完毕。全诗根本采纳铺叙手法,写得明白如话。

本文发布于:2022-09-30 12:15:18,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/204197.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图