《古郎月行》原文、翻译及赏析
更新时间:2022-09-30 12:12:01 阅读: 评论:0
《古郎月行》原文、翻译及赏析
诗词:
李白(唐朝)
原文:
小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
仙人垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
阴精此沦惑,去去缺乏观。
忧来其如何?凄怆摧心肝。
《古朗月行》出自《全唐诗》,是唐代大诗人李白借乐府古题创作的一首诗。此诗开头写孩提时代对月亮稚气的熟悉,写出了月亮初升时渐渐明朗和宛如仙境般的景致,接着写月亮慢慢地由圆而蚀,继而沦没而迷惑不清,最终表达为月亮的沦没而心中感到忧愤不平。诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传奇的奇妙加工,以及剧烈的抒情,构成瑰丽奇妙而含意深蕴的艺术形象。全诗文辞如行云流水,富有魅力,发人深思,表达出李白诗歌雄奇奔放、清爽俊逸的风格。
翻译:
小时候我不熟悉月亮,将它呼作白玉盘。
又疑心是瑶台仙人的明镜,飞到了天上。
在晚上观看月亮,可以先看到有仙人的两足开头渐渐地消失,接着一棵团团的大桂树也消失了。
传奇月中有白兔捣仙药,请问它是捣给谁吃的?
又传奇月中有一个大蟾蜍,是它蚀得月亮慢慢地残缺了。
以前有位英雄羿,是他将九个太阳射落了,只留下了一个,才使得天人都得以清平安静。
阴精的沉沦蛊惑,遂使月亮失去了光荣,便再也不值得观看了。
对此我觉得忧心特别,凄怆之情,真是摧人心肝啊!
赏析:
这是一首乐府诗。鲍照有《朗月行》,写佳人对月弦歌。李白采纳这个题目,故称“古朗月行”,但没有因袭旧的内容。
诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传奇的奇妙加工,以及剧烈的抒情,构成瑰丽奇妙而含意深蕴的艺术形象。诗中先写儿童时期对月亮稚气的熟悉:“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”以“白玉盘”、“瑶台镜”作比方,生动地表现出月亮的外形,颜色和月光的皎洁得意,使人感到特别新奇好玩。“呼”、“疑”这两个动词,传达出儿童的天真烂漫之态。这四句诗,看似信手写来,却是情采俱佳。然后,又写月亮的升起:“仙人垂两足,桂树何团团?白兔捣药成,问言与谁餐?”古代神话说,月中有仙人、桂树、白兔。当月亮初升的`时候,先观察仙人的两只脚,而后渐渐观察仙人和桂树的全形,观察一轮圆月,观察月中白兔在捣药。诗人运用这一神话传奇,写出了月亮初生时渐渐明朗和宛如仙境般的景致。然而好景不长,月亮慢慢地由圆而蚀:“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。”传奇月蚀就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所啮食而残损,变得晦暗不明。“羿昔落九乌,天人清且安”,表现出诗人的感慨和盼望。古代善射的后羿,射落了九个太阳,只留下一个,使天、人都免除了灾难。诗人在这里引出这样的英雄来,既是为现实中缺少这样的英雄而感慨,也是盼望能有这样的英雄来扫除天下。然而,现实究竟是现实,诗人深感绝望:“阴精此沦惑,去去缺乏观。”月亮既然已经沦没而迷惑不清,就没有什么可看的了,不如趁早走开吧。这是无可奈何的方法,心中的忧愤不仅没有解除,反而加深了:“忧来其如何?凄怆摧心肝。”诗人不忍一走了之,内心冲突重重,忧心如焚。
前人与今人多谓此诗非一般的咏月之作,而是寄寓着政治局势,又谓此诗前半喻开元盛世,在诗人心目中如朗月在儿童心目中然;后半喻天宝后期,蟾蜍喻安禄山、杨国忠之类的权奸、宦官、边将,昏蔽其君,紊乱朝政,把国家搞得乌烟瘴气。“大明夜已残”似是挖苦这一昏暗局面。然而诗人却不明说,而是通篇作隐语,化现实为幻景,以蟾蜍蚀月影射现实,说得非常深婉曲折。诗中一个又一个新奇奇异的想象,呈现出诗人起伏不平的感情。