企业简介翻译 company introduction enterpri profile

更新时间:2022-09-29 19:30:25 阅读: 评论:0

企业简介翻译companyintroductionenterpriprofile
第一页,共25页。
CompanyPro
第二页,共25页。
Whatmakesupacompanyprofile?
NatureofCompany
Location
Scale(productioncapacity/value/marketshare/space)
Businessscope
Slogan/Motto/Culture
MeansofContact
深圳大光礼品有限公司
该公司是一家中外合资的综合性经济实体,为国内首家专业生产、经营各类高中档礼品精品、旅游纪念品、宾馆客房系列用品之企业。
公司规模宏大,技术力量雄厚,机械设备、生产原料进口,产品自行设计。大光礼品,物美价宜。
公司将竭诚为您提供高质量的产品,高质量的服务。大光标志,质量的保证,信誉的保证。
公司地址:深圳市国际贸易中心大厦14层B区
电话:,
传真:
北京办事处地址:北京市崇文门饭店0512房
电话:-292
第三页,共25页。
汉译英原则
表达准确
信息突出
自然易懂
第四页,共25页。
第五页,共25页。
TCL公司简介
Nowworkinagroupof4andtranslatetheabovecompanyproEnglish.
第六页,共25页。
Checkandfindoutyourproblem
Foundedin1981,TCLisoneofthelargestconsumerelectronicnterprisinChinawithaglobalprence.TCLCorporationhasthreelistedcompanies:TCLCorporation(SZ.000100),TCLMultimedia(HK.1070)andTCLCommunication(HK.2618).Currently,TCLCorporationhastupfourbusinessunits–TCLMultimediaHoldings,TCLCommunicationHoldings,ChinaStarOptoelectronicsTechnologyandTCLHomeAppliancesGroup,aswellassixbusinessgroups–SystemTechnologyUnit,TechneGroup,EmergingBusinessGroup,InvestmentGroup,HighlyInformationIndustryandRealEstateGroup.
第七页,共25页。
公司简介翻译病症(1)
虽然装帧精美,图文并茂,但英文翻译质量之差,令人吃惊,其问题主要表现在:
(一)校对不严格.标点符号不准确,拼写及大小写错误严重.语法混乱。
例:weareredotedourgoodrvicetoourcustomers.
拼写错误:redoted--devoted
第八页,共25页。
公司简介翻译病症(2)
(二)用词不当,令人费解,甚至曲解原意。
例:我公司专门生产腰包。
原译:Ourcompanyisspecializedinproducingbodybags.
腰包?bodybag在英语中意为“遗体袋”
拟改译:Ourcompanyisspecializedinproducingwallets/purs.
第九页,共25页。
公司简介翻译病症(3)
(三)死扣中文词句和表达方式
例:投资热点
原译:investmenthotspot
“热点”--“(可能)发生动乱的地方”
拟改译:aregionattractivetoinvestors
第十页,共25页。

本文发布于:2022-09-29 19:30:25,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/200128.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图