《咏鹅》原文、翻译及赏析
更新时间:2022-09-29 08:11:36 阅读: 评论:0
《咏鹅》原文、翻译及赏析
诗词:
骆宾王(唐朝)
原文:
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
白毛浮绿水,红掌拨清波。
《咏鹅》是初唐诗人骆宾王于七岁时写的一首五言古诗。这首诗开篇先声夺人,“鹅!鹅!鹅!”写出鹅的声响美,又通过“曲项”与“向天”、“白毛”与“绿水”、“红掌”与“清波”的比照写出鹅的线条美与颜色美,同时,“歌”、“浮”、“拨”等字又写出鹅的动态美,听觉与视觉、静态与动态、音声与颜色完善结合,将鹅的形神活现而出。
翻译:
“鹅!鹅!鹅!”面对蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在唱歌。洁白的羽毛漂移在碧绿的水面上,红色的脚掌划着清波,就像船桨一样。
赏析:
诗的第一句连用三个“鹅’字,这种反复咏唱方法的使用,表达了诗人对鹅的喜爱,增加了感情上的效果。
其次句写鹅鸣叫的`神态,给人以声声入耳之感。鹅的声音高亢响亮,一个“曲”字,把鹅伸长脖子,而且仰头弯曲着嘎嘎嘎地朝天长鸣的形象写得非常生动。这句先写所见,再写所听,极有层次。
以上是写鹅在陆地上行进中的情形,下面两句则写鹅群到水中悠闲得意游泳的情形。小诗人用一组对偶句,着重从颜色方面来铺叙鹅群戏水的状况。鹅儿的毛是白的,而江水却是绿的,“白”“绿”对比,鲜亮刺眼,这是当句对;同样,鹅掌是红的,而水波是青的,“红”“青”衬托,非常明丽,这也是当句对。而两句中又“白”“红”相对,“绿”“青”相对,这是上下对。这样,回环往复,都是对仗,其妙无穷。
在这组对偶句中,动词的使用也恰到好处。“浮”字说明鹅儿在水中悠闲得意,一动不动。“拨”字则说明鹅儿在水中用力划水,以致掀起了水波。这样,动静相生,写出了一种变化美。