《望洞庭》原文、翻译及赏析
更新时间:2022-09-29 08:10:39 阅读: 评论:0
《望洞庭》原文、翻译及赏析
诗词:
刘禹锡(唐朝)
原文:
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
眺望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
《望洞庭》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗。此诗描写了秋夜月光下洞庭湖的美丽风光,表达了诗人对洞庭风光的宠爱和赞美之情,表现了诗人壮阔非凡的气度和高卓清奇的情致。首句描写湖水与素月交相辉映的景象,其次句描绘无风时湖面安静的情状,第三、四句集中描写湖中的君山。全诗选择了月夜眺望的角度,把千里洞庭尽收眼底,抓住最有代表性的湖光山色,轻轻着笔,通过丰富的想象、奇妙的比方,独出心裁地把洞庭美景再现于纸上,显示出惊人的”艺术功力。
翻译:
洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静犹如未磨的铜镜。远远远眺洞庭湖山水青翠如墨,好像雪白银盘里托着一枚青螺。
赏析:
此诗描写了秋夜月光下洞庭湖的美丽风光。微波不兴,安静秀美,格外怡人。诗人疾驰想像,以清爽的笔调,生动地描绘出洞庭湖水安静、祥和的模糊美,勾画出一幅漂亮的洞庭山水图,表现了诗人对大自然的喜爱,也表现了诗人壮阔非凡的气度和高卓清奇的情致。
首句描写澄彻空明的湖水与素月青光交相辉映,俨如琼田玉鉴,是一派空灵、缥缈、安静、和谐的境地。表现出天水一色,玉字无尘的融和画面。“和”字下得工炼,表现出了水天一色、玉宇无尘的融和的画境。而且,好像还把一种水国之夜的节奏——演漾的月光与湖水吞吐的韵律传达出来。
其次句描绘湖上无风,迷迷漫蒙的湖面犹如未经磨拭的铜镜。“镜未磨”三字非常形象贴切地表现了千里洞庭风平浪静、安静温顺的景象,在月光下别具一种模糊美。由于只有“潭面无风”,波澜不惊,湖光和秋月才能两相协调。否则,湖面狂风怒号,浊浪排空,湖光和秋月便无法辉映成趣,也就无有“两相和”可言了。
第三、四句诗人的视线从宽阔的湖光月色的整体画面集中到君山一点。在皓月银辉之下,洞庭山愈显青翠,洞庭水愈显清亮,山水浑然一体,望去犹如一只雕镂透剔的银盘里,放了一颗小巧玲珑的青螺,非常惹人宠爱。诗人笔下秋月之中的洞庭山水变成了一件精致绝伦的工艺美术珍品,给人以莫大的艺术享受。“白银盘里一青螺”,真是匪夷所思的妙句。此句的擅胜之处,不止表现在设譬的精警上,还表现了诗人壮阔非凡的气度和寄予了诗人高卓清奇的情致。在诗人眼里,千里洞庭不过是妆楼奁镜、案上杯盘而已。举重若轻,自然凑泊,毫无矜气作色之态,这是非常难得的。把人与自然的关系表现得这样亲切,把湖山的景物描写得这样高旷清超,这正是诗人性格、情操和美学趣味的反映。没有荡思八极、纳须弥于芥子的气势,没有振衣千仞、涅而不缁的襟抱,极富有浪漫颜色的奇思壮采。