实用商务口译听力原文及参考译文 Unitx
更新时间:2022-09-29 06:24:15 阅读: 评论:0
实用商务口译(白丽芳)附录一:听力原文及部分参考译文
TapeScript&VersionforReference
UnitOneMetingandSeeing-off迎来送往
第一部分:技能训练
口译听辨
Text1
spendalotofmoney(2)whichwewishwehadtodo(3)8.3millionpeople
onlytwodecades(5)AsianandAmericanleadersoftodayandtomorrow
(6)weeventuallyoutgrowit(7)overchargedus
Text2
(1)contribution(2)dealing(3)discuss(4)silent(5)therefore(6)vulnerable
(7)enormous(8)recalled(9)agreed(10)focus
源语复述
Whydowehaveeyebrows?
Thotinylittlehairsaboveoureyesthatmanywomenpluckorpaintplayaveryimportantroleinkeepingmoistureoutofoureyes.Justlikeanumbrellakeepsourbodiesdryfromrain,ourhairyeyebrowskeepoureyesdryfromrainorsweat.Whenit’spouringwithrainoutsideorwhensweatrunsdownourforeheads,oureyebrowsdiverttheflowofwaterorsweatawayfromoureyes.Ourarch-shapedeyebrowsangletherainorsweataroundtothesidesofourfaces,leavingoureyesfairlydry.Bycatchingthewaterorsweat,oureyebrowsnotonlyallowustoemoreclearlybutalsokeepthesaltinthesweatfromburningorirritatingoureyes.
Eyebrowshaveotherrolesalso.Asoneofourmostexpressivefacialfeatures,eyebrowshelpusdeterminehowpeoplearefeelingwithouthavingtoaskthem.Ifaperson’yebrowsaredrawninafrown,thechancesarethattheyareangryorupt.
Whatismore,overtheyears,eyebrowshavebeenhavinganincreasingimpactonourconceptsofbeautyorfashion.Big,thick,andhairyeyebrowstendtobeconsideredunattractive,whilethin,pluckedeyebrowsaresaidtobemoreattractive.
耳听笔译
A.SentenceTranslation
SentenceNo.1 TherewasaheavyfoginNewYorkandweweredelayedthere.
SentenceNo.2 DuringourstayinChina,wehopetofindoutifwecanopenanewbranchhere.
SentenceNo.3 IhopeIcanmeetyousometimenextweek;wouldMondaymorningsuityou?
SentenceNo.4 Thesalarywillbealittlebitmoreifyouhavetherightqualificationsandexperience.
SentenceNo.5 Soonafterhestartedworking,hediscoveredthatitwasfarharderworkthanhe’dexpected.
B.PassageTranslations
“Packageholidays”arebecomingmoreandmorepopular.Thetravelagencywillarrangefortheholiday-makersthetransportationandthehotelaccommodationandevenorderthefood.Thatiswhyitiscalledapackageholiday.Suchholidaysareusuallyverycheap.Thatisprobablywhytheyaresopopularamongwage-ownersandpensioners.
第三部分:实战演练
Text1
GoodMorning,ladiesandgentlemen!
Timepassquickly.Theweeklongtechnologyexchangeindingtoday.Duringthepastvendays,wesharedinformationabouttechnologyandenhancedourfriendship.Ibelieveweallfeelthisweekhasbeenanunforgettableone.
Youareleavingtomorrowmorning.Ifthereisanythingthatwecanassistwithbeforeyouleave,pleatellusandwewilltryourbesttohelp.Wehavelearnedthatyoustillneedtoshopforsouvenirstotaketoyourfriendsandrelatives.Wehavearrangedacoachanddrivertotakeyoutogoshopping.
Iwouldalsoliketowishyou"bonvoyage"fortomorrow!DocometoHainanagainifyouhaveanopportunity!Youaremostwelcome.
Text2
女士们,先生们,早上好!
首先,感谢你们把日程安排传真给我们的市场助理。你们考虑得很周全。不过,有几件关于日程的事我要和你们谈一下。我们有一些要求要提。希望不会给你们带来麻烦。
我们希望在第二天下午和你们的技术人员会面,并和他们开个讨论会。我们想给他们播放一个关于各种机器及其特性的DVD。因为这样要比看文字说明更易懂。我们的销售经理,汤姆·罗宾逊先生,还要亲自给你们做演示。如果你们能准备好一台DVD机,我们将不胜感谢。看完之后,我们会把DVD留下。这样其他技术人员想看的话就可以看了。而且也能为你们以后做培训提供方便。
Text3
耶鲁大学校长莱文先生致辞欢迎胡***来访
主席先生:
我高兴地代表耶鲁大学的全体师生向您及夫人表示热烈欢迎,对您特意访问耶鲁我们深感荣幸。贵国素有尊重教育的古老传统,而您的行动证实了这一传统。过去十年里,你们大力投资高等教育,既加强了高等院校中出类拔萃的学府,同时也大幅提高了适龄人口的升学率。过去
25年中,2亿多中国人摆脱了贫困,这一前所未有的成绩在很大程度上归功于贵国对教育的重视。
我们钦佩你们取得的成就,像大多数美国人一样,我们希望随着贵国经济的发展,你们将继续完善法制,加强个人的权利。去年和前年夏天,耶鲁特别荣幸地接待了来自贵国14所主要高校的校长和副校长,举办了为期10天安排紧凑的研讨班,探讨了世界上最知名学府的政策和实践。
我们的对话表明,在重要的价值观和国家政策问题上,我们有着很大的分歧,但是我们也有很多共识。最主要是,只有通过教育才能使人们获得创新和独立思考的能力,推动科学和物质进步,并展现丰富社会的人文和艺术的表现力。我们也同意拥有不同的传统准则和价值观的人们,可以通过交流切磋,加深了解。我们的经历与成千上万的中美科学家、学者和学生的经历一样,我们之间的互动可以成为两国间持久和平的基础。
耶鲁引以为荣的是我们同中国有着广泛的联系,文理学院学者以及几乎各个专业的教员都在与中方对口合作,从事80多个和教学项目。除了大学领导高级研讨班以外,我们还为贵国的环境官员、市长、国营企业的高级主管和政府部门的高级别领导培训项目,我们还与复旦大学和北京大学合作进行大型的科研项目,并与您的母校清华大学就文化和环境项目开展合作。我们的中国法律中心积极参与了由***主席和克林顿总统共同发起的“中美元首法制计划”,并与贵国的法学院、行政机构和全国人民代表大会保持紧密接触,协助推进中国的法制改革进程。
我们美国学生渴望了解中国,他们从课堂里学一年级中文课的注册学生在过去一年中增加了50%以上,开设的中国近代史每次总有300多名学生注册报名,他们也从交流中学****通过与600多名在耶鲁的中国学生和学者的交流,也让我们受益匪浅,也让我们从他们那里学到不少。
我们期待着您的演讲,主席先生,您的到来给中国和耶鲁之间源远流长的关系带来了荣耀,同时也凸现了大学在中美社会上的地位。我们深表谢意。
Text4
YourExcellencies,HeadsofStateandGovernment,SpeakersofParliament,HeadsofInternationalOrganizations,Ministers,MembersoftheBoardofDirectorsoftheBoaoForumforAsia,DistinguishedGuests,LadiesandGentlemen,DearFriends,
Inthisbalmyasonwithclearskyandwarm,coconut-scentedbreeze,IamsogladtomeetallofyouattheAnnualConference2013oftheBoaoForumforAsiahereinHainan,apicturesqueislandembracedbythevastocean.Letmebeginbyextending,onbehalfoftheChinegovernmentandpeopleandalsoinmyownname,aheartfeltwelcometoyouandwarmcongratulationsontheopeningoftheAnnualConferenceoftheBoaoForum.
Inthepast12yearssinceitsbirth,theBoaoForumforAsiahasbecomeanimportantforumwithgrowingglobalinfluence.IntheChineculture,12yearsformazodiaccycle.Inthisn,theBoaoForumhasreachedanewstartingpointandIhopeitwillscaleanevengreaterheight.Thethemeofthecurrentannualconference,namely,“AsiaSeekingDevelopmentforAll:Restructuring,ResponsibilityandCooperation”,isahighlyrelevantone.Ihopeyouwillengageinanin-depthdiscussiononpromotingdevelopmentinAsiaandbeyondandthuscontributing,withyourvisionandcommitment,topeace,stabilityandprosperityinAsiaandtheworldatlarge.
Theworldtodayixperiencingprofoundandcomplexchanges.Countrieshavebecomeincreasinglyinter-connectedandinter-dependent.Severalbillionpeopleinalargenumberofdevelopingcountriesareembracingmodernization.Thetrendofthetimes,namely,peace,development,cooperationandmutualbenefit,isgainingmomentum.Ontheotherhand,ourworldisfarfrompeaceful.Developmentremainsamajorchallenge;theglobaleconomyhanteredaperiodofprofoundreadjustment,anditsrecoveryremainlusive.Theinternationalfinancialctorisfraughtwithrisks,protectionismofvariousformsisontheri,countriesstillfacemanydifficultiesinadjustingeconomicstructure,andtheglobalgovernancemechanismscallforimprovement.Achievingcommondevelopmentforallcountriesremainsanuphillbattle.