日语等级考试辅导:文法分类解析(四)
更新时间:2022-09-29 03:47:19 阅读: 评论:0
第1页/总页数4页
日语等级考试辅导:文法分类解析(四)
【摘要】日语等级考试的复****中,文法是基础和关键的部分。下面我们就从最基础的部分进行辅导和解析。原因/理由/结果23ことだし:……又……所以……因为……而且N/Naであるこ…
日语等级考试的复****中,文法是基础和关键的部分。下面我们就从最基础的部分进行辅导和解析。
原因/理由/结果23
ことだし:
……又……所以……
因为……而且
N/Naであることだし
Naなことだし
A/Vことだし
表示前项子句是引发后面内容的主要原因,同时暗示还有其它的原因。
1.みんな知っていることだし、何も隠す必要はないだろう。
而且大家已经都知道了,所以就没有必要隐瞒了吧。
2.みんなわかっていることだし、言わなくてもいいと思う。
因为大家都很清楚了,所以我想可以不用多说了。
3.もう説明したことだし、もう一度説明する必要はないよ。
已经向他说明过了,所以没有必要再说明一次。
4.もう三回も行ったことだし、今日は行かなくても大丈夫だろう。
已经去过三次了,所以今天不去也没关系吧。
注:
「ことだし」是「ことだ+し」,表述各种判断决定要求的理或根据。虽然也是口语用法,但是「ことだし」比单独使用「し」,还要显得郑重。
第2页/总页数4页
原因/理由/结果24
こともあって:
也是由于……的原因,所以……
再加上……的原因,所以……
Nのこともあって
Naなこともあって
A/Vこともあって
表示除了其它的原因之外,也有前述的原因,带有列举的语气。
1.もともと体が弱いこともあって、すぐ病気になった。
身体本来就很虚弱,所以立刻就病倒了。
2.初めての東京ということもあって、私の目に映るものはすべて新鮮だった。
也是因为第一次到东京,所以从我眼里看到的一切都很新鲜。
3.体も弱いし、そのうえ仕事が多いこともあって、疲れてしようがない。
我身体虚弱,再加上工作量大,所以一直觉得累得不得了。
4.この雑誌は発行部数が少ないこともあって、なかなか買えないんだ。
这本杂志发行量不大,所以很难买得到。
注:
「こともあって」主要说明造成后项结果的原因有多种,但在此仅列举一种。「こととて」则没有这种语感。
原因/理由/结果21
とあって: 由于……
说是……因此……
Nとあって、Vとあって
表示在某一特殊情况,当然会发生的状况,或是应该采取的行动。相当于「こともあって」「というので」。此一用法稍微有些生硬,但在口语中也可以使用。
1.日本で始めて生まれたパンダとあって、見物人が全国から上野動物園に***到した。
这是第一只在日本出生的熊猫,所以游客从全国各地纷纷拥到上野动物园来。
第3页/总页数4页
2.休みとあって、公園は大変な人でだった。
因为是假日,所以公园里人山人海。
3.もうすぐ赤道とあって、客はみんな甲板に集まった。
马上就要通过赤道,所以游客都聚只到甲板上。
4.大型台風の接近とあって、町は人も車も少なかった。
由于强烈台风逼近,所以街上人车稀少。
原因/理由/结果22
こととて: 因为……所以……
Nのこととて、Vこととて
表示理由根据。书面用语。是较旧的用法,如果在口语中使用时,大部分用在郑重的场合。
1.会議中のこととて、立ち話しかできなかった。
因为正在开会,所以只能站着说一下话。
2.熱帯性気候のこととて、天然ゴムの栽培が盛んである。
因为属热带性气候,所以橡胶树的栽培很兴盛。
3.知らぬこととて、大変失礼いたしました。
因为我不知情,万分抱歉。
4.仕事の要領がよくわかっていることとて、ばかなことはしないでしょう。
因为已经掌握了工作要领,他应该不会做出什么愚蠢的事吧?
注:
◎こととて:
后项子句大部分伴随着道歉、请求原谅的表达,而且可以用命令等方式表现。
◎とあって:
带有「据说是因为……」的语感,属客观陈述,后项述词不能使用命令的表现形式。
一人暮らしのこととて(Xとあって)、特別のおもてなしもできませんが、お許しください。
因为我一个人过日子,没有什么能够特别招待您的,请您见谅。
第4页/总页数4页