外贸函电(试卷版)答案docx

更新时间:2022-09-28 13:57:02 阅读: 评论:0

本文格式为Word版,下载可任意编辑
—2—
外贸函电(试卷版)答案doc
你外贸函电一、
词汇(每题11分,共020题,共计020分)
Unit19
Unit1114Exerci1
二、
中翻英(每题33分,共010题,共计030分)
三、
英翻中(每题33分,共010题,共计030分)
四、
综合题(共计020分)
中翻英:
1、承蒙ABC公司的介绍,我们得知贵公司的名称和地址(tooweto)
WeoweyournameandaddresstoABCCompany2、我们的贸易是在对等(equality)原那么的根基上举行的。(tobebadon)
Thetradebetweenusisbadontheprincipleofequality.3、国际贸易有两种形式:一种是货物,另一种是劳务。(totradein)
Therearetwoformsofinternationaltransaction.Oneistotradeingoods,theotherisinrvice.4、能否给我们报英国伦敦本金保险费加运费最低价?(toquote/CIF)
本文格式为Word版,下载可任意编辑
—3—
WouldyoupleaquoteyourlowestpriceCIFLondon,Britain?5、假若价格有竞争性,我方已有现成买主,相信能大批量订货。(readybuyers)
Wehavereadybuyersofthecommoditiesandifyourpricesarecompetitive,wehaveeveryreasontobelievethatwecanplacelargeorderswithyou.6、我方对进口你方产品很有兴趣,如有可能请向我方供给目次、价格单和样品。
(catalogue,pricelist,sample)
Wereverymuchinterestedinimportingyourgoods.Couldyoupleandusyourcatalogue,pricelistandsamplesifpossible?7、我公司是本地区最大的电视机进口商之一,我们经营各种牌号的电视机已有20多年了。(tohandle/dealin)
OurcompanyisoneoftheleadingimportersofTVtsinthisareaandwehavebeenhandlingvariousbrandsofTVtsforover20years.8、由于订单过多,我们只能采纳11月船期的订单。(tobeheavilycommitted)
Asweareheavilycommitted,wecanonlyacceptordersforshipmentinNovember.9、我们充其量只能给你3%的佣金。(thebestwecando,commission)
本文格式为Word版,下载可任意编辑
—3—
Thebestwecandoistoallowyou3%commission.10、感谢贵方2月20日的报价,随函附上关于标题项下货物的111号订单。
(captionedgoods)
WethankyouforyourquotationofJuly20andencloherewithourorderNo.111forthecaptionedgoods.11、你方价格偏高,我们不得不作如下还盘,以我方在本周五钱收到你方答复为准。
(onthehighside)
Yourpriceisonthehighsideandwehavetocounter-offerasfollows,subjecttoyourreplyreceivedbyusonorbeforethisFriday.12、我们对贵方产品的价格和质量都很合意,现寄上订单一份订购以下产品。
(tofindsatisfactory)
Wefindboththepriceandqualityofyourproductssatisfactoryandarepleadtogiveyouanorderforthefollowingitems.13、假设你们的价格合理,我们相信我们之间能达成大量交易。(toconcludesubstantialbusiness)
本文格式为Word版,下载可任意编辑
—5—
Ifyourpricesarereasonablewebelievewecouldconcludesubstantialbusinesswithyou
14、你方目次和价格单已收到,现按所示价格订购以下货物。(catalogueandpricelist)
Wehavereceivedyourcatalogueandpricelist,andnowweorderthefollowinggoodsatthepricesnamed.15、我们正在急速处理你方订单,并将随时告知进展处境。(tokeeponinformed)
Yourorderisreceivingourimmediateattentionandwewillkeepyouinformedoftheprogress
16、单价为每公吨220美元本金、保险费加运费汉堡到岸价包括3%的佣金。
(unitprice,commission)
TheunitpriceisUS$220permetrictonCIFHamburgincluding3%commission.17、保险理应由卖方按发票金额总值的110%投保一切险和战役险。(by,for,against)
Insuranceistobecoveredbythellerfor110%oftheinvoicevalueagainstAllRisksandWarRisk.18、货物理应于2022年5月装船,允许分运不允许转船。(partialshipments,transshipment)
TheshipmentistobemadeinMay2022,partialshipmentsallowedbuttransshipmentnotallowed.19、货物将用塑料袋(poly-bags)包装,每10袋装一纸箱。(in,to)
本文格式为Word版,下载可任意编辑
—5—
Thegoodsaretobepackedinpoly-bags,10bagstoacarton.20、支付凭保兑的,不成撤销的即期信用证付款。(confirmed,irrevocable)
Paymentistobemadebyconfirmed,irrevocableL/Cpayablebydraftatsight.21、我们的货物价格公平,大约比竞争者的货价要低5%。(moderate)
Ourgoodsaremoderateinprice,about5%lowerthanourcompetitors22、一埃收到贵方订购确实认函,我们将加快发货。(todispatch,confirmation)
Weshalldispatchthegoodsassoonaswereceiveyourconfirmationoftheorder.23、假设订单金额超过5000英镑,我们可以给5%的折扣。(toallowdiscount)Iftheamountoftheorderexceeds$5000,wecanallow5%discount.24、我们务必说明,装船前的一切费用均由买方负担。(tobeborneby)
WehavetopointoutthatallthechargespriortoshipmentshallbebornebytheBuyers.25、如你方信用证在月底前到达我方,我们将尽最大努力在下月初安排装运。
本文格式为Word版,下载可任意编辑
—7—
(toarrangeshipment)
IfyourL/Ccanreachusbeforetheendofthismonth,welltryourbesttoarrangeshipmentatthebeginningofnextmonth.26、请留神第122号合约项下的1000台缝纫机已备妥待运。请速开信用证,以便装船。
(
tobereadyforshipment)Pleanotethe1000wingmachinesunderS/CNo.122arereadyforshipment.PlearushL/Cforustomakeshipment.27、运输在国际贸易中起着很重要的作用。
TransportationplaysaveryimportantroleinForeignTrade.28、我们不得不告知,由于舱位奇缺,我方不能全部发送所订货物。
Wehavetoadviyouthatweareunabletodispatchyourorderinfullowingtoagreatshortageof
shippingspace.
英翻中:
1.YournameandaddresshavebeenpasdontousbyHongKongTradingCompany,andwearegladtowritetoyouhopingtoestablishtraderelationswithyou.香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系2.Toacquaintyouwiththelightindustrialgoodswehandle,wearendingyou,byparate
本文格式为Word版,下载可任意编辑
—8—
mail,veralpamphletsforyourreference.为使你方了解我们阅历的轻工产品,我们兹另邮给你们寄去根本商品小册子,供你方参考。
3.YourcompanyhasbeenintroducedtousbyMr.NelsonasprospectivebuyersofChinefoodstuffsbecauwehavebeeninthislineformanyyears.经纳尔逊先生介绍,我们得知你们是中国食品的潜在买主。我们阅历这类商品已有多年。
4.Pleandusyourbestofferbyfaxindicatingpacking,specifications,quantityavailableandearliesttimeofdelivery.请传真发来优待报盘,同时指明包装、规格、可供数量及最早交货期。
5.Youmusttakeintoconsiderationwhenquotingapricethatwemayplaceregularordersforlargequantities.报价时请考虑我们可能会经常性地大量订购这一因素6.Asweareinthemarketformensleathergloves,weshouldbepleadifyouwouldndusyourbestquotation.我们想要添置男式皮手套,请报最优待价格为荷。
7.YourletterofSeptember2hasbeenreceived.Wearegladtoinformyouthatthearticlesrequiredbyyoufallwithinthescopeofourbusinessactivities.贵方9月2日函收悉。很欣喜通知你方,所需货物属于我们的阅历范围。
本文格式为Word版,下载可任意编辑
—8—
8.Enclodisourpro-formainvoice(形式发票)No.3422
induplicatecovering500EverlastingbrandbicyclesforshipmentduringOctober.关于10月船期的500辆永久牌自行车,现随函寄去我方形式发票No.3422一式两份。
9.Weregrettoinformyouthatwedonothaveinstockthegoodsinthedesiredquality.很可惜地通知你方,所需质量的货物我们暂无现货。
10.Manythanksforyourreplytoourenquiryforsteelfurniture.Wekeepyourcatalogforfurtherreference,butthinkyourproductstoohighlypricedforthismarket.感谢你方对我钢制家具询盘的答复。我们留下商品目次作进一步考虑,但同时我们也感到对于此地市场你们的产品定价过高。
11.Weagreetoyourprice,butshouldliketoknowifyouarepreparedtograntusadiscountof5%foraquantityof2000.我们同意你方价格,但想知道添置数量在2000以上时,你方是否计划给5%的折扣。
本文格式为Word版,下载可任意编辑
—10—
12.Althoughweareanxioustoopenupbusinesswithyou,weregretthatitisimpossibleforustoallowthereductionaskedfor,becauwehavecutourpricestothelowestpoint.虽然我们很想开拓与你方的业务,但很歉仄,不能按你方要求打折,由于我方价格已减至极限。
13.Withreferencetothefaxexchangedbetweenusinthelastfewdays,wearepleadtohavebeenabletofinalizedthefollowingtransactionwithyou.谈到近几日我们之间的传真交往,我们很欣喜能与你方达成以下交易。
14.Althoughyourpriceisbelowourlevel,weaccept,asanexception,yourorderwithaviewtoinitiatingbusinesswithyou.虽然你方价格低于我方报价,但为了启动我们之间的业务,我们还是破例采纳。
15.WehavebookedthefollowingorderasperyourfaxofApril4andoursofApril8andwishtoassureyouthat,onreceiptoftherelevantletterofcredit,weshallnotfailtoeffectshipmentintime.我们已经按你方4月4日传真及我方4月8日传真采纳以下订单。请放心,一收到相关信用证,我们将实时发运货物。
本文格式为Word版,下载可任意编辑
—11—
16.Ourusualpackingisinwoodencasof112lbs,eachcontaining16packetsof7lbs.我们通常用木箱装,每箱净重112磅,分成16小包,每包重7磅17.ThecoveringL/Cwillbeestablishedinduecour,andwetrustthatyouwilltakeallnecessarymeasurestoensurepunctualshipment.我们将实时开证,相信贵方会采取一切必要措施如期装船。
18.Owingtoheavycommitments,wearenotinapositiontoacceptneworders.However,assoonasfreshsuppliescomein,wellimmediatelycontactyouwithfax.由于大量承约,我们不能采纳新订单。一爱新货源到来,我们将立刻传真与贵方联系。
19.Wecanreduceourpriceby5%ifyourorderexceeds10000pieces.若贵方的订量超过1万件,我们可以将价格下调5%20.Wearegivingyouthefirstchanceinviewofyourprevioussubstantialorders,butweshouldappreciateapromptreplysothatwecanwithdrawtheofferintheeventofyournotbeinginterested.鉴于你方以前的大量订货,特赋予优先机遇,但望贵方尽速答复,如无兴趣,我方可撤盘。
21.Thebillofexchange(draft)isanorderinwritingfromacreditortoadebtortopayondemandoronanamesdateacertainsumofmoneytoapersonnamedonthebill,ortohisorder.汇票时债权人向债务人出具的书面命令,要求债务人在确定付款日期向受款人或其指定人支付确定的金额。

本文发布于:2022-09-28 13:57:02,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/192710.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:函电   试卷   答案   外贸   docx
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图