出师表原文及其逐句对照翻译
更新时间:2022-09-28 12:37:21 阅读: 评论:0
1
------------出师表------------
出师表
诸葛亮,字孔明,三国时著名的政治家和军事家.本文选自《汉魏六朝百三名家集·诸葛丞相集》。表,古代向帝王陈情言事的一种文体。
原文和译文对照
(第一自然段)
先帝创业未半而中道崩殂(cú);
先帝创立大业还没有完成一半就中途去世了。
(先帝:指刘备。崩殂(cú):死.古时指皇帝死亡。殂,死亡.)
今天下三分,益州疲(pí)敝,此诚危急
如今天下分成三国,蜀国贫困衰弱,这确实是情况危急、
存亡之秋也。(判断句)然侍卫之臣
决定存亡的时刻。但是,侍奉守卫的大臣
(注释:益州:这里指蜀汉。秋:时。)
不懈于内,(不懈)(倒装句)忠志之士
在宫内毫不懈怠,忠诚有志的将士
忘身于外者,(忘身)(倒装句)盖追先帝之殊遇,
在外奋不顾身的原因,原来都是追念先帝的优待,
欲报之于陛下也。(判断句)诚宜开张圣听,
想报答它给陛下。(陛下)确实应该广泛听取别人的意见,
2
------------出师表------------
以光先帝遗德,恢弘志士之气;
来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,
不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。
不应该随意看轻自己,说话不恰当,以致堵塞了忠诚进谏的道路。
段义:
提出第一条建议:“开张圣听”(广开言路)
分析了当前的不利形势和有利形势。(用原文答复)
(第二自然段)
宫中府中,俱为一体;陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ)
皇宫中和朝廷中,都是一个整体,奖惩功过、好坏,
不宜异同。假设有作奸犯科
不应该(在宫中、府中有所)不同。假设有作坏事、触犯科条法令,
及为忠善者,宜付有司论其刑赏,
和忠心做好事的人,应该交给主管的官来断定他们受罚或受赏,
以昭陛下平明之理;不宜偏私,
来显示陛下公平严明的治理;不应该偏袒有私心,
使内外异法也
让宫廷中和朝廷上有不同的法规.
本段段义:提出第二条建议:“陟罚臧否,不宜异同。”(严明赏罚)
(第三自然段)
3
------------出师表------------
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允此皆良实,
侍中、侍郎、郭攸之、费祎、董允等这些都是仁慈老实的人,
志虑忠纯,是以先帝简拔(之)以遗(wèi)陛下。(精品文档请下载)
他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝选拔(他们)来给予(留给)陛下.
(注释:侍中、侍郎,都是官名。郭攸(yōu)之、费祎(yī)。简:通“拣",挑选)
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨(zī)之,
我认为宫内的事情,事情无论大小,都拿来询问他们,
然后施行,必能裨补阙漏,有所广益.(精品文档请下载)
然后再去施行,(这样)一定可以弥补缺点和疏漏之处,收到集思广益的好处。
(注释:裨(bì)补阙漏,阙通“缺”,缺点,疏漏)
本段段义:推荐文臣。人物:特点:作用:(用原文答复)
(第四自然段)
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于(昔日),
将军向宠,性情和品德仁慈平正,通晓军事,在(以前)试用过他,
先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
先帝称赞他能干,因此众人商议推举向宠做(担任)中部督.
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使
我认为军营里的事情,都拿来询问他,一定可以让
4
------------出师表------------
行(háng)阵和睦,优劣得所.
军队团结和睦,好的差的人各得其所。
本段段义:推荐武将。人物:特点:作用:(用原文答复)
(第五自然段)
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉之所以兴盛的原因;
亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
亲近小人,疏远贤臣,这是后汉之所以衰败的原因.
(注释:所以:……的原因。
亲贤臣,远小人:亲,远,形容词的使动用法:使……亲近;使……远疏)
先帝在时,每和臣论此事,未尝不
先帝在世的时候,每次和我议论这些事情,没有一次不
叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,(精品文档请下载)
对桓、灵二帝的做法感到叹惜和痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军等官员,
此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之
这些都是坚贞可靠、能以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,
信之,那么汉室之隆,可计日而待也。
信任他们,那么汉朝王室的兴隆,就可以计算着时间来等待了。
本段段义:提出第三条建议:“亲贤臣,远小人.”(亲贤远佞ning)
(第六自然段)
5
------------出师表------------
臣本布衣,躬耕于南阳,(躬耕)(倒装句)
我本来是平民,在南阳亲自耕种,
苟全性命于乱世,(苟全性命)不求闻达于诸侯。(闻达)(精品文档请下载)
(只希望)在乱世中苟且偷生、保全性命,(倒装句)不要求在诸侯中扬名做官。
(注释:全,形容词的使动用法:使……全,保全)
先帝不以臣卑劣,猥(wěi)自枉屈,
先帝没有因为我的身份卑微,见识短浅,(竟)降低身份,委屈自己,
三顾臣于草庐之中,(顾臣)咨臣以当世之事,(咨臣),
三次到草庐来拜访我,拿当时的大事询问我,
(注释:卑劣:身份卑微,见识短浅。
猥:辱,这里有降低身份的意思.驱驰:奔波效劳。)
由是感谢,遂许先帝以(之)驱驰.
因此(我非常)感动振奋,于是容许先帝为(他)奔波效劳。
后值倾覆,受任于败军之际,(受任)
后来遇到兵败,在兵败的时侯承受了任命,
奉命于危难之间(奉命)(倒装句)尔来二十有(yòu)一年矣。
在危难期间奉命出使(东吴),从那时以来已经有二十一年了。
(注释:二十有(yòu)一年矣。有通“又",整数后面的零头)
本段段义:
(1)自述生平,表达感恩图报之情。
6
------------出师表------------
(2)本段表达作者志趣过人的句子和流传的千古名句各是哪句?(用原文答复)
(3)本段中至今还运用的一个成语是什么?
(第七自然段)
先帝知臣慎重,故临崩寄臣以大事也。(寄臣)(精品文档请下载)
先帝知道我做事慎重,所以临去世时把国家大事嘱托给我。
受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐付托不效,(精品文档请下载)
承受遗命以来,(我)早晚忧愁叹息,担忧托付(给我的任务)不能完成,
以伤先帝之明;故五月渡泸,深化不毛。
以致损伤先帝的英明。所以(我)五月渡过泸水深化到荒凉的地方.
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,
如今南方已经平定,武器装备已经充足,应当鼓励和统率全军,
北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,
北伐平定中原地区,我(希望)竭尽自己平庸的才能,
攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
铲除奸险凶恶(的敌人)复兴汉朝王室,迁回到原来的国都.
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
这是我用来报答先帝并且效忠陛下的职责和本分。
7
------------出师表------------
至于斟酌损益,进尽忠言,
至于考虑事情的好坏,毫无保存地进献忠言,
那么攸之、祎、允等之任也。(判断句)
那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
本段段义:
表达作者的决心(也是战略目的)(可用原文答复)
(第八自然段)
愿陛下托臣以讨贼兴复之效(托臣)
希望陛下把讨伐奸贼复兴汉室的任务托付给我,
不效那么治臣之罪,以告先帝之灵;
(假设)没有成效,那就惩治我的罪过,来告慰先帝的在天之灵.
假设无兴德之言,那么责攸之、祎、允等
假设没有振兴圣德的建议,那就责备郭攸之、费祎、董允等人
之慢,以彰其咎(jiù).陛下亦宜自谋,
的怠慢,来提醒他们的过失。陛下也应该自行谋划,
以谘诹(zōu)善道,察纳雅言。
来询问(治国的)好方法,考察、采纳正确的言论.
深追先帝遗诏,臣不胜受恩感谢!(不胜)
深切追念先帝遗留下来的诏令,我就受恩感谢不尽了。
8
------------出师表------------
本段段义:
作者向陛下提出希望。
(1)托臣以讨贼兴复之效;
(2)假设无兴德之言,那么责攸之、祎、允等之慢;
(3)陛下亦宜自谋,以谘诹善道;
(4)深追先帝遗诏.
(第九自然段)
今当远离,临表涕零,
如今(我)即将远离(陛下),面对这篇表文,(我)禁不住流下眼泪,
不知所言。
也不知道说了些什么话.
本段段义:一般“表”文的收尾方式。