英语听力:你真是没救了
更新时间:2022-09-28 00:46:48 阅读: 评论:0
第1页/总页数3页
英语听力:你真是没救了
点此试听
Don:It'scool.It's1)hip.Youhaveemail,FAX,andtelephonedates.
唐:这是最酷最炫的。你可以透过电子邮件、传真,还有电话约会。
Herbert:That'stoo2)nerdyevenforme.
赫伯特:这种方式连我都觉得无聊。
Don:You'rehopeless.I'llhave3)totakeyourlovelifeintomyownhands.
唐:你真是没救了。看来我得亲自插手你的恋爱生活。
Herbert:Whatdoyouhaveinmind,Mr.4)Matchmaker?
赫伯特:你在打什么主意,媒人公?
Don:AreyoufreenextFriday?
唐:你下星期五有没有空?
Herbert:Sure.
赫伯特:有啊。
语言详解
A:Ralphhasreallychanged.
拉夫真的改头换面了。
B:You'reright.Heudtobenerdy.Nowhe'sprettyhip.
第2页/总页数3页
没错。以前他就像书呆子不会打扮。现在穿得可酷着呢。
【You'rehopeless.你没救了】
如果若有过你的朋友常常天马行空,想些不切实际的做法,你就可以对他说You'rehopeless.若你想劝朋友实际一点,就可以说:Bepractical!你实际一点!
A:Ilovewritingpoetry.That'sallIeverthinkabout.
我喜欢写诗。我满脑子想的都是这件事。
B:You'rehopeless!Youmightaswellresignyourlftobeingapoorpoet.
你真是无药可救!你干脆去当个穷诗人算了。
【takemylife/futureintomyownhands掌握自己的命运/未来】
一个人之所以会说这句话,总是因着“自己的命运要靠自己创造”的雄心壮志,但上面对话里的赫伯特因为太过被动,让唐着急不已,所以决定插手干预,才会说“你的爱情生活由我接管”takeyourlovelifeintomyownhands.
A:Letmehelpyou.
我来帮你。
B:Nobodycanhelpme.I'llhavetotakemyfutureintomyownhands.
没人能帮我。我必须掌握自己的未来。
1)hip(a.)(俚语)炫的,最时髦的
2)nerdy(a.)讨厌的,不吸引人的
3)totake...intomyownhands亲自处理……
4)matchmaker(n.)媒人
第3页/总页数3页