英语听力:我看是没指望了!
更新时间:2022-09-28 00:44:32 阅读: 评论:0
第1页/总页数3页
英语听力:我看是没指望了!
点此试听
Sue:Hi,Don.HerbandRoarehopeless!
苏:嗨,唐。赫伯和柔丝的事我看是没指望了!
Don:Anyideas?Herb'salreadymovedtoHsinchu.
唐:你有什么点子吗?赫伯已经搬去新竹了。
Sue:Iheardthere'saromanticoutdoor1)symphonyconcertintwoweeks.
苏:我听说两周后有一个浪漫的户外交响乐演奏会。
Don:What?GetHerbtoaskRoforadate?Neverinamillionyears.
唐:什么?要叫赫伯约柔丝出来?再等一百万年吧。
Sue:No,no.I'llaskRo.
苏:不是。我会去约柔丝。
Don:Oh,Ie.AndI'llaskHerb.
唐:喔,我懂了。而我去找赫伯。
Sue:2)Precily!Andthefourofuswill"3)accidentally"meeteachotherattheconcert.
苏:完全正确!而我们四个会在演奏会上“不期而遇”。
语言详解
第2页/总页数3页
A:Whereshouldwehavethegraduationparty?
我们该在哪办毕业派对?
B:Somewhereoutdoors,likethelake.
外面随便个地方,比如湖边.
【Anyideas?你有主意吗?】
这个句子用在征询别人的意见时,是Doyouhaveanyideas?这个句子的简略说法。
A:We'relookingforanewproducttomarket.Anyideas,Tom?
我们在寻找新产品来行销。你有什么点子吗,汤姆?
B:Sure.Howaboutacompactcellularphone?
有啊。你觉得迷你手机如何?
【Neverinamillionyears!(这是不可能的事)你慢慢等吧!】
这是强调“绝对不可能发生”的情况,所以相同的说法还可以把“百万年”amillionyears改成“一千年”athousandyears或“一百年”ahundredyears.另外同样的意思也可以说成overmydeadbody,意思是除非我死了才有可能。
A:WouldyoueverdateGeorge?
你有可能会跟乔治约会吗?
B:Neverinamillionyears!He'sdefinitelynotmytype.
绝不可能!他完全不是我喜欢的型。
1)symphony(n.)交响乐
第3页/总页数3页
2)precily(adv.)正是如此,完全正确
3)accidentally(adv.)意外地