法律用语中英文对照

更新时间:2024-11-07 14:24:33 阅读: 评论:0


2022年8月19日发
(作者:李庄案真相)

afortiori更加;增强理由时之用词

apriori先验地;从因至果;凭臆断推论

abinitio自始(例如法律行为经撤销视之自始无效)

acceptance承诺;接受要约;接盘;承盘

acceptanceofpartialperformance契约的部分履行被接受

acceptor承诺人;被要约的人

accord和解

accordandsatisfaction和解与清偿

accountingforprofits交代帐务

accrualofaction诉讼产生

acquiescence默许

act行为;作为

actioninpersonam对人之诉(以人为对象之诉,例如请求损害赔偿)

actioninrem对物之诉(对物主张权利之诉讼)

action诉讼

actualbreach实际违反契约

adidem主要部分之契合(例如契约)

adinterim临时;过度的

adrespondendum答辩;辩诉

adequateremedy足够的赔偿

adjudication裁判;宣告(大都指破产之宣告)

advertisement广告

advertisementofauctionsale拍卖广告

advocate出庭辩论之律师

affidavit宣誓书

affirmation确认

agent代理人

agreement协议

agreementtodischargeacontract协议解约

allegation陈述(指未经证实者而言);声言;指陈

allege声称;辩称

ambiguity含糊不清

anticipatorybreach预先违反契约

appeal上诉

appellant上诉人

appellatejurisdiction上诉审

appropriation拨款

arbitration仲裁

arrears迟延之欠款(例如逾期未付之租金)

arrestofjudgment停止宣判(刑事被告在宣告判决前的提出理由声请停止宣判)

artificiallegalperson法律拟制人;法人

assignee受让人

assignment转让

assignmentofcontractualrights契约权益之转让

1/18

assignor让与人;转让人

assistant伙计

assizeofMortD’aucestor继承土地被占收回诉讼

assizeofovelDissession土地被占收回诉讼

assizes英国之巡回法庭

assumpsit约定;允诺;口头契约;因违约而生之损害赔偿之诉

asylum精神病院

Attorney-General美国司法部长(或各州检察长)

attorney-at-law律师(美国之称谓,美国无Solicitor及Barrister之区别)

auction拍卖

auctionsale拍卖

auctioneer拍卖人

auctioneer’srequestforbids拍卖人请求投标

averment事实之陈述;主张;辨正;证明

bailee受寄人

bailiff执达员;执达吏;承发吏

bailment寄托

bailor寄托人

bankruptcy,adjudicationof破产之宣告

bar禁止;障碍

bargainingpower磋商议价能力

barrister律师(英国之称谓,或成barrister-at-law,俗称大律师,所以别与solicitor)

barter以物易物

beneficialcontractofservice有益之服务契约

beneficiary受益人

benefit权益;受益

bidder投标人;竞投人;出价人

bilateralcontract双务契约t

billofexchange汇票

billoflading载货证券;提货单;提单

billofsale出售票处

binding具有约束力

bindingagreement具有约束力之协议

bonafidethirdparty善意第三人;善意之第三人

bonafide真实的;善意的

bookmaking赌博登记赌注

breachofcontract违约;违反契约

broker经济

burden负担

burdenofproof举证责任

businessefficacy商业上的效力

by-law(Bye-Laws)社团或公司之规程;附则

canonlaw寺院法

capacitytocontract订约能力

2/18

carriageofgoodsbyseaact海上货物运送条例

carrier运送人

causation因果关系

causeofaction诉讼标的;诉之事由;案由;诉讼原因

caveatemptor购者自慎

certiorari,writof移审令(上级法院命令下级法院移送卷宗之公文);移送案件命令

chainofcausation因果关系

champerty包揽诉讼

chancellor掌玺大臣

chancery衡平法院

chancery,courtof衡平法院(参阅supremecourtofjudicature)

chancerydivision大法官庭(参阅supremecourtofjudicature)

chargingorder扣押产物

charterparty(chartapartita)佣船人

charteredcorporation特许法人

charterer佣船人

chattelmortgage质权

cheque支票

chequebook支票簿

choseinaction侵权

civillaw民事法;民法;大陆法

clearevidence明显的证据

client律师之当事人

co-respondent共同被告(——通常指离婚诉讼中被牵涉之或奸妇)

code法典

collateral附属;附属物品

commissionoflunacy精神病的鉴定

commitacrime犯罪

committal扣押人身份

commonintent共同企图

commonlaw普通法;习惯法

commonmistake共同错误

commonplea,courtof普通法诉讼法院(参阅supremecourtofjudicature)

communicatesthroughthepost邮递传达

communicationofacceptance承诺的传达;承诺的通知

complain陈诉;告发;告诉

complainant告诉人;陈诉人

complaint控诉;书状;诉之陈述

compromise妥协;和解

conciliation调停;调解;和解

concurrentcondition并行条件

concurrentjurisdiction数法院同有管辖者

condition主要条款;重要条款;条件

conditionprecedent先决条件;停止条件

3/18

conditionsubsequent解除条件

conditionalagreement附有条件协议

conduct,by行为

conflictoflaws冲突法;国际私法

consensusadidem意思一致

consequentialloss间接损失;从属损失

consideration契约当事人间相互对待给付;使负担义务者受契约义务之代价;报偿;对价;约因

considerationmustbesufficient,butneednotbeadequate约因必须有价值,但不必相等

consignation提存

consignee受货人;受托人;收货人

consignor托运人

construction解释

contempt藐视法庭

contingentcondition决定性事故

contingentfee承办意外事故之诉讼酬金

contract合同;契约

contract,quasi准契约

contractforfutureseparation未来分居契约

contractinrestraintofmarriage限制婚约的契约

contractinunreasonablerestraintoftrade不合理的限制贸易契约

contractofcarriage运输契约

contractofemployment雇用契约

contractofservice服务契约或劳务契约

contractoutofthejurisdicationofthecourts剥夺法庭审判权之契约

contractprejudicialtotheadministrationofjustice妨碍司法公正之契约

contractthatissexuallyimmoral涉及性犯罪之契约

contractthattendstocorruptioninpubliclife败坏公共生活之契约

contracttocommitacrime,tortorfraudonathirdparty犯罪;侵权或欺骗第三者的契约

contractuberrimaefidei完全坦白之契约;诚实信用之契约

contractfornecessaries必需品契约

contractforpersonalservices个人服务契约

contractunderseal加盖印鉴之契约;盖印契约

contractswhichlackmutuality缺少相互性之契约

contractswhichrequireconstantsupervision需要法院不断监管之契约

contrarytopublicpolicy违反公共政策

contribution分担

conversion侵占他人之财物

coronation加冕

corpusjuris法典

corpusjuriscivilis罗马民法法典

counter-offer反要约

counter-claim反诉

countycourt地方法院(或可称州中之郡法院,就其管辖之权限而言,相当于地方法院)

coupon彩券或赠券

4/18

courtofappeal上诉法院(指经此不能再提起上诉)

countofcommonpleas普通诉讼法庭

countoflastresort终审法院(指经此不能再提起上诉)

covenant缔约;承诺

credit信贷;贷款

creditor债权人

crème犯罪

criminallaw刑事法

cross-examination盘问;盘诘;交叉询问(指庭讯时本造律师向当事人及证人,或对造律师向本造当

事人及证人之盘诘。参阅examination)

cross-offers交错要约

curiaregis大理院

currencyofpayment交付货币

custom习惯

damages,exemplary惩戒性之损害赔偿

damages损害赔偿金额

defacto事实上的

dejure法律上的

debenture债券

debtor债务人

debtor’ssummons破产程序中对债务人所发之传票

deceit诈欺

declaration声明;宣布;声称

decreeabsolute离婚诉讼之终局判决

decreenisi初期判决(例如离婚诉讼必须先经初期判决,初期判决经过一定之期限后方得声请终止判决)

decreeofspecificperformance强制履行契约;强制履约令

deed依式合约;契据

default不履行;延迟(例如给付之延迟);缺席

defect瑕疵

defectiveperformance有瑕疵之履行

defence答辩

defendant被告

delayclause延迟条款

delegatedlegislation授权立法

deliver交付

demurrer抗辩;提异议

deposit订金

description说明;叙述

detinue回复占有物之诉

detriment损害

dictum法官在审判上附带所表示之意见;非判决要旨

directorofcompany董事

disability无行为能力(指无行为能力人及限制行为能力人,视其年龄及智商而定)

discharge解约;解除(例如责任之解除);免除(例如刑之免除);开释

5/18

dischargeofcontract解除契约;解约

disclaimer书面或口头之否认;舍弃;抛弃

discretion自由心证;酌定;审酌

dishonouredcheque空头支票;不兑现之支票

dismiss驳回(例如上诉驳回)

dismissalofaction诉之驳回

disposition处置

dissentingopinion反对意见(合议庭少数法官因不同意于多数法官所决定之判决而提出之意见)

districtcourt地方法院

dividend股息

divisiblecontract可分割的合同;可分化的契约

divorce离婚

doctrineagreement家属协议

domicile住所;已久住之意思居住之一定地域

drunkard醉酒者

dueprocess适当的程序

duress胁迫

duty责任;义务;原义务

easement地役权(称地役权者,谓以他人土地供自己土地便宜之用权,因供需之关系而有供役地

servienttenement与需役地dominanttenement之称谓)

ejectment收回土地或房屋之诉

endorsementbymandate委任背书

enemyoftheking公敌

enforce强制执行

entireobligation不可分割义务

equity衡平法

erroneousbelief错误相信

errorofjudgment判断错误;判决错误

escrow在条件未完成前由第三者保管之文件或契据或金钱

essentialelement要件

estate财产;遗产

estoppedbyconvention不容否认协定

estoppedbyrepresentation不容否认声明

estoppel不容否认;禁反言

evidence证据

exgratiapayment恩恤金

exofficio依职权(指依职权兼任另一职位。例如副总统兼任议会主席)

exparte一造;片面;单方面(例如甲向法院请求扣押乙之财产,可由甲单方面向法庭声请)

exchequer财务大臣法院

executed已履行

executedconsideration已付约因

execution执行

executors遗嘱执行者

executory尚待履行

6/18

executoryconsideration尚待给付之约因

executorycontractfornecessaries待履行之必需品之契约

exemptionclause免责条款

expectationloss期待利益损失

explicitrepudiation明示废弃

expressprohibition明示禁止

expressterm明示条款

expression表达;表明

extravires(ultravires)超越权限的;权力之外的;无权行为;无效行为

falsestatement不真实之陈述

fault过失

feesimple土地所有权(此在英美之法律意指完全土地所有权,所有人有使用收益处分及继承之权)

fiduciaryrelationships信托关系

fitnessforpurpose适合用途

forbearance权利之不可行使或不作为

forcemajeure不可抗力

foreclosure抵押满期;止赎

foreclosuresale抵押满期拍卖

form欺诈;欺骗

fraudulentmisrepresentation欺诈性之虚伪陈述

freeconsent自由意愿

freejudgment自由判断

frustration履约受挫

fullcourt合议庭

fundamentalbreach基本违约

fundamentalterm基本条件

funds基金

gambling赌博

garnisheeproceedings扣押债权程序

generalrule常规;一般规则

goodtitle有效所有权

gratisdictum不受法律拘束之自动陈述

gratuitous担保;保证

habeascorpus人身保护状;出庭令;提审票(中国提审法之用语);解交令(指法院命令将逮捕拘

禁之人于一定之时间内解交法院询问)

hire-purchase租买(即分期付款之购买)

ibidem同一处或同一案

identity身份;认明;确定

ignorance无知

illegalcontract不法契约;非法契约

illegalviolence非法暴力

illegality违法;不法

illusorypromise虚无之约定,即无约因支持之约定

immovable不动产

7/18

implied暗示或默示

impliedprohibition默示禁止

impliedrepudiation默示废止;默示禁止

impliedterm默示条款

impostor骗子

ininfinitum五限制(大都指无限制之直系继承)

inintegrumrestitution回复原状

inpersonam对人之诉讼

inre案由

inrem对物之诉讼

inwitnesswhereof立此为证(契据文件之结束语,出之拉丁问incujusreitestimonium)

incapacity无能力

incidentalloss附带损失

incometax所得税

indemnity损害之赔偿

independentpromises独立允诺

indorsementbymandate委任背书

induce诱使;引诱

infant未成年人

infer推定;断定

infringement妨碍;侵害(例如侵害著作权)

injunction,interlocutory为暂维现状之假处分

injunction,perpetual永久性之假处分

injunction禁令;禁止令;禁制令

innocent无过失者

innocentparty无过失之一方;无辜的一方

innominateterm无名条款

innsofcourt英国之法律学院有lincoln’sinn,theinnertemple,themiddletemple及gray’sinn.

大律师barrister-at-law均由此训练出身

insurance保险

insurancecontract保险契约

intentiontocreatelegalrelations建立法律关系的意图

interlocutory中间的;暂时的

interlocutoryjudgment中间判决;裁定或裁决

interlocutoryproceedings中间程序

intermediateterm中间条款

invitationtotreat邀请要约;请人出价

invoice发票

ipsofacto当然;因此;由于此项事实

joinderofparties共同诉讼

joint连带;共同的

jointandseveralliability连带责任

judgment判决

judgment,arrestof停止宣判(刑事被告在宣告判决时,得提出理由,声请停止宣判)

8/18

judgments,interlocutory中间判决;裁定或裁决

judgmentaffirmed维持原判(犹言上诉驳回)

judgmentcreditor确定判决之债权人

judgmentdebt判决债权

judgmentdebtor受确定判决之债务人

judicatureact指1873年修订之法院组织法(英国)(参阅supremecourtofjudicature)

judicialcommitteeoftheprivycouncil枢密院司法委员会;英联邦终审法院

juristicperson法人(别与自然人而言)

jury陪审团

justiceofpeace地方保安官;俗称太平绅士

justification免除责任理由;辨明;正当理由之辨白

kin,nextof法律上最近之亲属

king’sbench皇座法庭(今称女皇座法庭Queen’sBench)

king’scouncil大会议

landlord地主

lapseoftime逾期失效;过期失效

lease租赁契约;租约

leasebyestoppel不可反悔之租赁(例如甲并非房屋之所有人,而擅自出租与乙居住,迨后甲取得该房

屋之产权,不能因其当时无权出租而否认与乙之租赁关系)

leasehold地上权;土地租赁权

legal合法

legaltender合法货币

legatee遗产继承人或遗赠人

legatee,Residuary经遗嘱制定与、于遗赠分授完后接受剩余动产之受赠人

legislation立法

lessee承租人

lessor出租人

letterofcredit信用状;信用证

lettersofintent意向书

lex法律

lexduodecimtabularum十二法表(罗马法)

ⅠDeinjusvocando提传

Ⅱjudiciis审问

ⅢDeaereconfessorebusquejudicatis责偿

ⅣDejurepatrio家长权

ⅤDehaereditatibusettutelis承继及监护

ⅥDedominioetposessione所有权及占有

ⅦDejureaediumetagrorum家屋及土地

ⅧDedelicto私犯法

ⅨDejurepublico公法

ⅩDejuresacro宗教法

ⅪSupplementumv.

Priorarumtabularum前五表之补充

ⅫSupplemnetumv.

9/18

Posteriorarumtabularum后五表之补充

liability义务;债务;责任

limitationperiod诉讼期限

limitations,statuteof规定逾期丧失请求权之法规;追诉权时效法规

linealdescent直系卑亲属

liquidateddamages约定赔偿金

liquidator清算人

loss顺势

maintenance赡养费;生活费

malfeasance非法行为(不正当行为或依契约不应为者)

mandatoryinjunction正面禁制令

maritalrights夫权(指婚姻存续中之财产权)

maritimeprice市场价格

arriagebrokeragecontract婚姻经济契约;婚姻介绍契约

masterandservant雇用关系;雇佣人与受雇人

masteroftheship船长

materialfacts重要事实

matrimonialcauses婚姻事件(中国法律属于人事诉讼)

meansofoffer要约方法

meetingofmindsormutualassent意思表示一致

memorandumandarticlesofassociation公司备忘文件和章程

memorandumofassociation公司备忘录

mensrea犯罪意图

mentallydisorderedperson精神耗弱者

merge合并

minor未成年人

misappropriate盗用

misdemeanor轻罪;较强之犯罪行为(对Felony而言)

misfeasance失职行为;执行职务时之过失或不正当行为

misjoinder诉讼主体错误

misledparty被骗的一方

misrepresentation虚伪陈述

mistake错误

mistakeoffact事实错误

mistress妇女;常指

mitigation缓和或减轻损害赔偿;减轻

mockauction虚伪之拍卖

moneylending借贷

moneyofaccount结算货币

multi-partycontract多边契约

municipallaw国内法(对国际法而言);市政法令

mutualmistake双方错误;相互性错误

naturalperson自然人

necessaries日常必需品

10/18

necessaryservices必需服务

negligent疏忽

negligentmisrepresentation过失;疏忽之虚伪陈述

negotiableinstrument流通证券;票据

negotiation协商

negotiorumgestio无因管理(指未受委托而为他人管理)

nisi除非;否则(意谓不予限期内提出异议即予终结)

nisiprius巡回审判

nonestfactum非我所签契据;否认履行系争契约之诉

non-deliveryofgoods不交货

non-disclosure隐瞒;不公开

non-necessarygoods非必需品

non-performance不履行

non-truthofastatement不真实之陈述

novation替换

nudumpactum无约因之无效契约或约定

nullityabinitio一开头即属无效;自然无效;自始无效

obiterdicta附带意见

obiterdictum法官在审判中之附带意见

obligation债务(拉丁原文obligatio含有债务及债权之双重意义)

oblige受益人

obligor负责人

offer要约;出价

offeree承诺人;被要约人或要约之相对人

offeror要约人

operativemistake具有影响力之错误

option,rightof选择权(在一定之期限内有权为承诺或拒绝之表示之谓);取舍权

option有选择性权之要约或有指定之买卖

originaloffer原要约

parolevidence口头证据

partner合伙人;伙伴

partnerostensible非合伙人而参与合伙事业使第三者信其为合伙人者;表见合伙人

partnership合伙;合伙经营;合伙企业

passivedebt无利息之债务

pastconsideration过去约因;过时之代价或对价

payee收款人;受款人;收票人

payer付款人

penalty违约罚金

percuriam即conrt之拉丁文援引或摘录法官之判词时,通常冠以法官之姓氏,但亦有不指出法官之姓

氏而冠以bythecourt或percuriam者,curiam即court之拉丁文;通常用以区别个别法官之意见,

而为法院之最终意见

perincuriam不察而作;throughinadvertence疏忽

perse本身;自身

performanceofcontract履行契约

11/18

perjury伪证罪

perpetualinjunction永久性之假处分;持续性之假处分

personalproperty动产

personalservicecontract个人服务之契约

petition书状(特别指衡平法院及人事诉讼之书状)

petitioner具状人;原告;人事诉讼原告

plaintiff原告

plea辩诉;答辩状;抗辩

pleadings诉状;书状;准备书状(原告及被告在诉讼进行中,向法院所提出之书状,其名称各有不同,

兹依其先后次序,例举如下:

1.原告提statementofclaim

2.被告提defence

3.原告提reply

4.被告提rejoinder

5.原告提surrejoinder

6.被告提rebutter

7.原告提surrebutter

pledge质押(指债务人将所有物交付债权人作债务之担保)

pose冒充

postalrule发信原则

powerofattorney授权书

preamble法律条文前之引言或总纲

prejudice,without法律文牍上常用之词,意谓(不得视为责任之承认),换言之,即信中所述者不得

据以为攻击防御之张本

premises房屋(与土地并称)

premium保险费

presidingjudge合议庭庭长;审判长

presumption假定;推定

preventionofperformance履约受阻

pricedcatalogue价目表

primafacieevidence表面上之证据

primaryobligation原义务

principal委托人;授权人;本人

privityofcontract相互之契约关系或契约之相互关系(例如甲与乙订约,乙与丙订约,甲与乙之间,

及乙与丙之间均有相互之契约关系,惟甲与丙之间则无相互之契约关系)即契约当事人关系

privycouncil枢密院(英国)

probate遗嘱之提示,将遗嘱递交法庭审定

procedurallaw程序法律

prohibitoryinjunction反面禁止令

promise诺言;允诺

promisee承诺人

promisor许诺人

promissoryestoppel不容否认或禁反言

promissorynote本票

12/18

promoter公司发起人;公司法创办人

properlaw准据法

property财产

proprietaryestoppel不容否认之产权

prosecute控诉

prospectus招股书

protocol草约;议定书;纪录

proximatecause近因(损害赔偿诉讼中常用之词)

proxy代理人

publicatlarge一般大众

publicduty公共义务

publicpolicy公共政策

puisnejudge高等法院之一般法官(庭长或审判长以下之推事)

quantummeruit按劳计酬

quasi类似;准(例如准契约)

quasicontract准契约

questionoffact事实问题

questionoflaw法律问题

quidproquo报偿;报复(可作投桃报李之解;亦可作以牙还牙解)在契约法中亦可作交换物或对价或

对等之给付解释

quononestinactis不告不理

quorum法定人数

ratiodecidendi判决理由

realaction对物诉讼(例如不动产受侵害时诉请回复原状)

realintention真正用途

realproperty不动产(土地房屋之类)

realizationandliquidation真实同意;意思一致

realizationandliquidation变产清算

reasonableground合理的理由

reasonableman有理智的人或有理性之人

reasonableprice合理价格

reasonabletime合理时间

rebut反驳;反问

rebutter被告之第三次答辩

receipt收据

recitals契据等法律文件上之引述语(例如“whereas”)

rectification更正;改正

redemption回赎;赎回;买回

redemption,equityof回赎权依法丧失后,抵押人在衡平法上之回赎权

rejection拒绝

rejoinder被告之第二次答辩(参阅pleadings)

release解除

relianceloss信赖利益损失

remediesforbreachofcontract违约之救济

13/18

remedy补偿;补救

remotenessofdamages间接损失或关系较远之损失

rent租金

replevin回复扣押物之诉;收回被扣押物之诉

replication原告对被告辩诉之答辩(在回复被扣押物之诉讼中,replication为被告第二次之辩诉状,原

告对此项辩诉之答复称plea;在离婚诉讼中,replication为原告对被告respondent辩诉answer之答

复,其他关于书状之名称详见pleadings)

representation声明或表意

representee受声明者

representor作声明者

repudiation舍弃;抛弃;拒绝;废弃

repudiatorybreach违反主要条件

res物(广义指有体及无体之物)

resimmobiles不动产

resindivisibiles不可分物(例如书,画,牛马等)

resintegra无法律根据;无先例可援

resjudicata已经裁判之事;一事不再理

rescind废止;撤销;解除

rescission撤销;契约之解除

reserveclause保留条款

respondent被上诉人;离婚诉讼之被告;衡平法诉讼被告

restitutioninintegrum撤销契约回复原有地位(指因诈欺而缔结之契约;应予以撤销;是被欺者得回

复订约以前之地位)

restitutioninintegrumimpossible回复原状不可能

restitution恢复(例如恢复夫妻同居);收回(例如收回被夺物)

restrainingorder禁止命令(禁令之通称。保全程序中之假处分等均属之)

restraintoftrade抑制战争

restrictivecovenant限制的条件

retainer律师之顾问费

revocation撤回;撤销

revocationofoffer要约之撤回

rider但书;附歀;追回条款

royalCharter英廷赦书;特许状

saleofgoodsact货物买卖条例(英国)

satisfaction清偿

scoundrel无赖

seal将文件封合,通常指文件密封后用印而言

secondaryobligation次义务

self-defence正当防卫

self-inducedfrustration自己行为引起之履约受挫

self-serviceshop自助商店

semble似乎(与itappears同义,著述及判决意见内容常用之词)

separation分局

sequestration扣押产业令

14/18

setaside撤销;舍弃;终止

set-off抵消(例如债务之抵消)

settingthecontractaside撤销契约

settlement和解;清偿;解决;协议

severable可分割的;可划分的

severablecontact可分割之契约;可划分之契约

severableobligation可分割之义务

severance分割

shamplea强辩;强词夺理

shortcontract买空卖空契约

silence沉默

simplecontract简单契约

socialagreement社交协议

soleinterpreter唯一解释者

solicitor律师(英国及英联邦国家中使用)

specialty契据

specialtycontract盖印契约

specificperformance强制契约或强制履行

standardformcontract标准形式契约

staredecisis依先例;根据判决例;依前之判例

staredecisis,doctrineof判决先例拘束原则

statement陈述

statementoffact事实之陈述

statementofintention意向之陈述

statementoflaw法律之陈述

statementofopinion意见之陈述

statusquo现状

statusquoante原状

statute制定法

statuteoffrauds防止诈欺条例(此项法规限定某种债务之成立,非经书面订定不得诉请履行)

StatuteofLimitation追诉权时效;时效

statutorycorporation法定法人

statutorydeclaration宣誓书(誓章)

statutoryinstrument法定文件

statutoryprovision法令之规定;法定条款;法规之条文

stayofexecution停止执行或中止执行

stayofproceedings终止诉讼程序

subjectmatter标的或标的物

submission提起;提付;声请

subpoena证人之传票或传票

subrogation保证人代债务人为债务之清偿后,债权人对主债务人之债权移转与保证人;代位

subscription(forshares)认购(股票)

substantialperformance大致履行;履行重要部分

substantivelaw实质之法律或实体法

15/18

succession继承

succession,intestate未立遗嘱之遗产继承

successionabintestate无遗嘱之继承

sufficientconsideration足够之约因

summaryconviction简易刑判;依刑事之告诉即予审判决者;不经陪审制罪刑判决

summaryjurisdiction简易诉讼管辖(一般指刑事之简易案件)

supplyofinformation提供资料

supremecourt最高法院

supremecourtofjudicature最高法院

按英国之法院组织法,依1873年judicatureact之规定,将原有之CourtsofChancery(衡平法庭),

Queen’sBench(女王座法庭),CommonPleas(普通法庭),Exchequer(财务法庭),Admiralty

(海事法庭),ProbateandDivorce(遗嘱及离婚事件法庭)合并为SupremeCourofjudicature(最

高法院),其下分CourtofAppeal(上诉法院)及HighCourtofjustice(高等法院)。后者初分

Chancery,Queen’sBench,CommonPleas,Admiralty,Probate,Divorce,Bankruptcy(破

产),CommonPleasatLancaster(兰克普通法庭),CommonPleasatDurham(窦汉普通法庭)

及Assizes(巡回)诸法庭,后又分Chancery,Probate,Exchequer,DivorceandAdmiraltyDivisions

五庭,最后将CommonPleas及Exchequer并入Queen’sBenchDivision及Probate,Divorceand

AdmiraltyDivision三庭

surety抛弃先诉抗辩之保证人

tangibleproperty有体财产

telex,teleprinter电传打字收发报机

tenancyincommon可由继承人承受之共有财产(例如甲与乙为共有人,甲死后,甲之继承人与乙为

共有人。英国对是项法律关系已另有规定)

tenant住客;房客

tender招标;奉上

tenure年期;租期;任期

term条款

termimpliedbystatute成文法所默示之条款

terminate终止

testament遗嘱

testate指已订有遗嘱者

testator遗嘱人

testatrix女性之遗嘱人

testimoniumclause遗嘱或契据上之结束语:inwitnesswhereof

thirdparty第三人;第三者

thirdpartyrights第三者的权利

threatsofviolence以暴力相恐吓

ticket车票或门票

timeoftheessence时间之要素

title所有权

title-deeds所有权契据

tort侵权行为

tradepractice贸易习惯;行规

transfer转让

16/18

transferor出让人

traverse侵权行为;侵犯行为;侵入他人入住所或土地之行为

trust信托

twelvetables十二表(此为罗马于纪元前450年组织三人委员会调查法律之结果,成为罗马法最早之

法典)

uberrimaefidei绝对信任

ultimatefacts主要之事实,有关争执点之事实

ultravires越权

underlyingandfundamentalfact基本事实

undueinfluence不正当影响

unenforceable不可强制履行

unenforceablecontract不可强制履行之契约

unilateralcontract单务契约

unilateralmistake单方面之错误

unjustenrichment不当得利

unsuitablemarriage不适当之婚姻

untruestatement不真实之陈述

usage惯例

valid有效

valuableconsideration有价值之约因

variation变更;更改

vendee买受人;买方

vendor卖方

vendor’ssolicitor卖方之律师

venue审判地

vicariousperformance代替履行

view意见;看法

void无效

voidabinitio自始无效

voidcontract无效契约

voidable可撤销契约;可能无效之契约

volentinonfitinjuria自愿者不受损

wager赌博(基于未来及不可知之事而预定金钱之给付者)

wagering赌注

waiver放弃

waiverofcommunication放弃传达

warrant拘票

warranty保证;担保;特约条款

whollyimmaterial完全无关紧要的

will遗嘱

will,dictated代笔遗嘱

will,holographic自书遗嘱

will,notorial公正遗嘱

winding-up结束;停业

17/18

withoutprejudice不得作为攻击防御根据之声明(律师代表当事人所撰之信件内容常用之词)

withoutreserveauction未保留低价之拍卖

worldatlarge大众;公众

writofhabaescorpus人身保护状

writofright权利令

18/18


本文发布于:2022-08-19 21:26:55,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/falv/fa/83/81157.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:法律 英语
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26