概括性的法律英语语言及其翻译方法

更新时间:2024-11-09 04:50:09 阅读: 评论:0


2022年8月17日发
(作者:脑死亡的诊断标准)

概括性的法律英语语言及其翻译方

摘要:概括性的法律语言是立法的客观

需要,能够体现立法的预见性、扩大法律的

适用范围、实现法律的自我保护。概括性法

律语言的汉英翻译应该如实反映原文的概

括性特征。

关键词:法律语言;概括性;翻译;等值

Abstract:All-inclusiveexpressionsin

legaldiscoursearenecessaryin

legislationwritingforpurposeof

representingforeseeabilityand

enlargingapplicablerangeofthelaw,

Chinese-Englishlegaltranslation,

all-inclusivenessintheoriginaltext

shouldbefullyrepresented.

Keywords:legallanguage;

all-inclusiveness;translation;

equivalence

1.前言

法律是规范人们行为的准则,法律规范

的要件及其语言表述都应该是具体和准确

的。在司法实践过程中,立法文字是司法人

员解读法律文件的唯一依据,这要求法律语

言,尤其是立法语言必须十分准确。但是语

言本身具有不确定性。立法有时需要用概括

性语言描述法律事务。虽然概括性的法律语

言阻碍和削弱了法律的精确性,但却是立法

的客观要求,是对法律的补充和完善。概括

性的法律语言是法律汉英翻译面临的诸多

问题之一,但是目前我国对于法律翻译的讨

论大多数都集中在如何翻译准确性的法律

语言上,而对概括性法律语言的翻译研究还

为数不多。概括性法律语言的汉英翻译质量

也有待提高。因此我们有必要分析造成概括

性法律语言汉英翻译错误的原因,讨论符合

其自身特点的翻译方法。

2.概括性法律语言的汉英误译及症结

法律语言的概括性是指某些法律事实

在语义表述上不能确指,只对其性质、范围、

程度、数量等进行笼统的概括。有些“法律

规范并没有为司法裁决明确规定出一切细

节,而是给法律适用者留出了一定的自由裁

量权,允许依法根据具体情况做出个别决定

或裁定”[1]。有时译者为追求翻译的准确

性而忽略如实反映法律语言的概括性,错将

不确定的法律语言翻译成确定性的法律语

言,不但没有体现原文本的立法功能,甚至

改变了原文本的法律含义。例如:

原文:入境、出境的人员、交通工具、

运输设备以及可能传播检疫传染病的行李、

货物、邮包等物品,都应当接受检疫,经国

境卫生检疫机关许可,方准入境或者出境。

译文:Persons,conveyancesand

transportequipment,aswellasarticles

suchasbaggage,goodsandpostal

parcelsthatmaytransmitquarantinable

infectiousdiseases,shallundergo

quarantineinspectionuponenteringor

yorexit

shallbeallowedwithoutthepermission

ofafrontierhealthandquarantine

office.

分析:译文将具有概括功能的“等”译

成带有具体含义的“suchas”,人为地排

除了可能传播检疫传染病的其他形式,缩小

了原文的法律适用范围。为真实地反映原文

的法律意图,可以将“suchas”改译为具

有概括功能的表达形式“suchas…and

thelike”或者“includingbutnot

limitedto”。

将概括性的法律语言误译成准确性的

法律语言,很大程度上是因为译者不了解概

括性法律语言的功能,译文自然无法准确再

现原文的立法意图。

3.概括性法律语言的基本功能

立法语言文字,包括概括性法律语言,

是立法主体表述立法意图、目的和体现立法

政策的载体。没有合适的立法语言,这些立

法观念便无法反映。立法者在下列情况下常

常使用概括性的语言。

为了实现立法的预见性。立法必须要有

超前意识,能够预见事物的发展情况。因为

立法总是基于经验和事实,总是落后于事物

的发展,即使一部法律法规为适应新的形势

要做出修改也需要一定的时间。所以,为了

突破时间的限制,立法者通常采用概括性的

语言预见未来事物发展的可能性。例如:在

粮食的市场价格过低时,国务院可以决定对

部分粮食品种实行保护价制度。由于粮食市

场价格的变化是不稳定的,在立法时不可能

准确预测哪种粮食需要价格保护,立法者采

用“部分(some)”这个概括性词语涵盖未

来可能出现的不确定情况,最大程度地起到

了保护农民利益的作用。

为了扩大法律的适用范围。法律的适用

是有条件,有范围限制的,没有在法律规定

的范围内的事务和行为,不受法律限制和保

护。然而,事物本身具有不确定性,语言也

具有不确定性,对于无法具体描述的法律事

务,立法者为了最大程度地保护正当利益和

打击犯罪,往往采用概括性语言来扩大法律

的适用范围。例如:本法所称淫秽物品,是

指具体描绘性行为或者露骨宣扬情的淫

秽性的书刊、影片、录像带、录音带、图片

及其他淫秽物品。“其他(other)”是一个

模糊词语,具有概括功能,可以泛指法律未


本文发布于:2022-08-17 15:29:11,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/falv/fa/82/77788.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:性法律
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26