汉语“法学”一词的起源及其流变
本文对汉语“法学”一词在古代中国、
近代日本和近代中国的产生、发展及演变的
过程进行了考察。作者指出,汉语“法学”
一词在中国古代即已出现,但多用为“律
学”,且与现代意义上的汉语“法学”一词
有着重大区别;现代意义上的汉语“法学”
一词原在日本明治维新之后伴随着日本近
代化的过程而产生,并由日本传入中国的。
在考察了现代意义上的汉语“法学”一词
由日本传入中国的途径之后,作者指出,古
代意义上的汉语“法学”一词与现代意义
上的汉语“法学”一词的根本区别在于两
者所依据的世界观不同:前者强调的是统治
者的权力意识和臣民的义务、责任,将法视
为役使臣民的工具;后者强调的是法的平等
性、公正性、权威性,将法视为保障公民权
利的手段。最后,作者还指出,多年来,我
们对“法学”一词仍抱有一种排斥心理,这
与我国轻视法学的传统意识有一定联系。
现在我们所使用的“法学”一词,是一个舶
来品,它的故乡在古代罗马,是经过二千余
年的发展、演变,才为西方各个国家所接受
(1),并于近代传入中国。那么,汉语“法
学”一词的起源、流变是什么样的?它反映
了古代、近代中国人怎样的法律意识和法律
观念?本文将对此进行探讨。
一
在中国近代以前的辞书或现代出版的解释
中国古典文献的辞书中,是没有“法学”一
词的。据高名凯、王立达和实藤惠秀等中日
学者的研究,“法学”一词是近代中国人在
向日本学习过程中,从日本传入中国的(2)。
然而,这个结论仅仅在下述意义上才正确,
即现代含义的汉语“法学”一词是从日本
传入的;“法学”一词早在中国古代即已出
现。
在我国,“法”和“学”字出现得都很早,
至今已有近三千年的历史了。在我国古语中,
“法”字写作“灋”。在中国现存最古的文
字甲骨文中,已出现了字,写作□(3),相
传是一种善于审判案件的神兽。有的学者认
为该字事实上就是我国法的缔造者蚩尤部
落的图腾(4)。在西周金文中,便出现了“灋”
字,写作□(5)。至战国时代,出现了灋的
简体字“法”。然而,一直到秦代,灋字仍
被频繁地使用,有时也与“法”字一起出现
在同一篇文献中(6)。汉代以后,灋字逐渐
消失,为“法”字所取代。
“学”字比“法”字出现得更早。在甲骨文
中,便已有了“学”字,写作“□”。在金
文中,“学”字有进一步的发展,写作
“D”(7)。古代教、学通用,释义为:一、
教也,《静簋》:“静学无□”;二、学也,
《静簋》:“小子□服□小臣□尸仆学射”;
三、学戊,神名(8)。至春秋战国时代,在
孔子、墨子、荀子、韩非子等诸子百家的文
献中,上述含义的“学”字已是频频出现,
如《论语》一书的开篇是“学而”,《荀子》
一书的开篇是“劝学”等。
“法”和“学”连在一起,作为一个专门用
语“法学”来使用,最早是在南北朝时代。
《南齐书·孔稚珪传》中云:“寻古之名流,
多有法学。故释之、定国,声光汉台;元、
文惠,绩映魏阁。”(9)至唐代,在白居易
的《策林四·论刑法之弊》中,有“伏惟陛
下:悬法学为上科,则应之者必俊乂也;升
法直为清列,则授之者必贤良也。”(10)然
而,“法学”一词虽已出现,但极少使用,
在表示对法律之学问时,人们一般都使用
“律学”一词。
19世纪下半叶,在西方列强的压力下,在人
民革命斗争的推动下,清政府被迫进行了法
律改革,并开始打开国门,向西方以及东邻
日本等国家学习,包括大量翻译他们的法律
和法学书籍,现代意义上的“法学”一词也
从日本传入中国,逐渐印入中国士大夫的意
识中。19世纪末20世纪初,无论在司法官
员和知识分子的论文,还是在法律学堂的课
程、讲义,以及政府官员的奏章中,“法学”
一词都已被广泛使用。比如,在梁启超的《论
中国宜讲求法律之学》一文中,不仅突出强
调了“法律之学”,而且明确提出了“法学”
之用语:“……天下万世之治法学
者,……”(11)。20世纪初叶,严复在翻译
孟德斯鸠的《法意》时,也使用了“法学”
和“法学家”等词(12)。而在沈家本的作品
中,“法学”一词出现得更多。他的着名论
文《法学盛衰说》,全文不过2000余字,但
“法学”一词出现了20次(13)。在法律课
程设置方面,在1905年3月开办的京师法
律学堂之三年制本科和一年半制速成科,
1906年7月设置的直隶法政学堂之二年制预
科,都正式开设了“法学通论”的课程(14)。
在一些政府官员的奏章中,“法学”一词也
不断出现,如在《大清光绪实录》卷五八三、
光绪三十三年十一月己酉条中,我们就看到
有如下文字:“翰林院侍读学士朱福铣
奏:……请聘日本法学博士梅谦次郎,为民
商法起草委员,下修订法律馆,寻奏。查欧
洲法学系统,均分法、德、英三流。日本初
尚法派,近尚德派,自当择善而
从。……”(15)可见,尽管近代中国人对
“法学”一词的理解还很不一样,但自19
世纪末以后,“法学”一词开始大量出现则
是事实。
二
本文发布于:2022-07-31 19:03:20,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/falv/fa/82/49640.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |