商法术语翻译

更新时间:2025-04-10 05:50:42 阅读: 评论:0


2022年7月24日发
(作者:陈列协议书)

国际商法InternationalBusinessLaw

国际公法PublicInternationalLaw

国际私法InternationalPrivateLaw/

Conflictoflaw

民法civillaw

英美法commonlaw

讯问程序inquisitorialprocedure

抗辩程序adversarialprocedure

交叉询问cross-examinations

法官judge

陪审团juror

陪审团审讯jurytrail

法官审讯benchtrail

裁决verdict

判决judgement

管辖权jurisdictionlaw

成文法statutelaw

法律体系legalsystem

合理疑点reasonabledoubts

合同法contractlaw

衡平法equitylaw

违法breachofcontract

对价consideration

要约acceptance

反要约counteroffer

要约邀请invitationforoffer

损害detriment

担保warranty

产品责任法productlabilitylaw

缺陷defect

疏忽negligence

严格责任strictlability

代理agency

代理人agent

委托人principal

明示授权expressauthority

默示授权impliedauthority

实际授权actualauthority

表面授权apparentauthority

客观必须的代理agencyofnecessity

追认ratification

合伙协议partnershipagreements

法人人格legalpersonality

法人实体legalentity

股东shareholder

普通合伙企业generalpartnership

有限合伙人limitedpartner

无限连带责任unlimitedjointand

severallability

董事会boardofdirectors

董事长chairmanoftheboard

股东大会generalmeetingofthe

shareholder

非营利机构non-profitorganization

公司人格cooperatepersonality

母公司parentcompany

子公司subsidiary

分公司branch

上市公司listingcooperation

虚假陈述misrepresentation

欺诈fraud

补救remedy

轻微违约minorbreach

重大违约fundamentalbreach

预期违约anticipatorybreach


本文发布于:2022-07-24 17:35:09,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/falv/fa/82/34066.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:法律翻译
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26