如何成为一名涉外律师,以及如何学好法律英语
RichardWang
April13,2015,London
【对应届生】多年前答主法学本科大学毕业时,通过校园招聘进入某知名两地上市民企集团国际
法务部,担任涉外法务专员。当时的英语水平仅限于流利的口语(十几年周末外语辅导班的成果),
以及大学英语四六级(那时候在我们那种重点工科院校还不兴考托福雅思来证明英语成绩)。当
初的HR推荐我进入国际法务部无非就是觉得我【四六级】都过了(最低门槛),【口语】挺唬人
了,还有一定工科背景(制造业企业涉及很多技术方面的问题,专利、商业秘密、质量责任等等,
金融类的肯定也有金融背景的要求,以此类推),当然【司法考试】也过了,这个是硬性门槛。
【入门】上班第一天,领导扔了个三页纸的英文MOU给我看,叫我大略翻译一下,查着字典搞
了一下午,最后写出来的中文,连自己都看不明白。于是才知道法律英语,尤其是在法律文书中
的语言习惯,跟日常学的英语绝对不是一回事(这也是为什么很多海归在国外留学多年还是看不
懂英文合同)。后来接受公司培训,每天看无数合同,每次看合同第一件事就是查单词(而且因
为是制造业,涉及很多技术术语),一个字一个字的抠,合同里经常一句话十几行,主谓宾形状
都得逐个挑出来,不然妥妥地看不懂。
【基本功】那时候的顶头上司是一个美籍华人,对下属的职业素养要求十分严格,比如,进了办
公室就不准说中文,所有邮件也必须写英文的,搞得下楼拿个快递也得跟她说下:“Ineedtogoto
thereceptionformyparcel.”三天两头凌晨起床去办公室跟米国客户电话会议(晨昏颠倒是做涉外
法律的基本素养之一),这样搞了一年,终于能看明白主要类型的合同了,跟外国人说话也不卡
壳了,英语基本可以作为工作语言了。
【提升】然后跳槽去了某500强外企(穷疯了,没办法,奔着涨工资去的),被送去北京上海和
国外总部培训,又搞了一年,逐渐搞明白合同的关键点应该怎么看(合同都是有结构性联系的,
审阅合同需要技术和技巧)。
【大幅提升】然后跳槽去了某老牌国企,开始上手金融项目,在外部律师的辅导下搞明白了很多
融资合同的结构和原理(公司为此支付的律师费在六位数以上,美刀),几年时间,谈判(negotiate),
审合同(review),改合同(amend),写合同(draft),上千个合同搞完了,基本能够驾轻就熟了(法
律基本功与所从事的行业相结合)。
【回炉】这时候发现光英语能力达标是不够了,需要学科背景(不然你法律专业的凭啥跟人家
外语系的竞争?),所以就去英国留学。每天上课听个八分懂(金融法律专业需要很强的经济类
学科背景,对于在国内法律本科通识教育的背景来说还是有很大知识缺口),下课玩儿命宅图书
馆啃书,啃文献,Jstor、Googlescholar、Westernlaw、Lexis这些学术和法律资源库轮着用(国
内一些好一些的大学也会提供类似的资源)。语言依然是个问题(又是一大波新词汇,大量缩写,
老师的口音等等),没事儿多跟同学聊天,在国外好一些的学校,读法律的中国人,尤其是金融
法律类的其实很少,同学基本还是欧洲人为主(所以中国人多少也是判断学校好坏的一个参考因
素,笑~),他们的英语都很不错,发音也很漂亮(大赞德国人和挪威人,英语说得比英国人好
多了),多跟他们学习。通过这段时间的留学,专业背景得到了很大提升(针对自己从事的领域,
比如我做金融的就学金融,有搞诉讼/仲裁的就选诉讼/仲裁的课,搞IP的就去IP最好的学校)。
【总结】
1、我进入涉外法律这个行业,算是机缘巧合,但也有一定代表性(代表inhouselawyer,不是
律所的律师,国内做涉外业务的律所并不太多,而且通常也会优先选择海归,海归基本不需要看
这个答案),至少你得首先让HR感觉你靠谱,HR通常都是外行,不懂你法律知识的水品,只会
看两样东西【口语流利】和【司法考试】,口语不成,基本连复试的机会都没了,司法考试没过
你学毛的法律。当然现在很多大律所、大公司会要求海归背景、托福雅思成绩之类的,这个就没
办法了,属于硬性条件,只能针对性地准备(个人经验:只有先入行,才有机会快速提升);
2、合同是永远的基本功,我刚入行的时候美剧看多了,觉得诉讼律师英俊潇洒,对看合同这种
苦差事很抵触,老板敲打我说:“你连合同都看不懂,上毛法庭。”后来合同搞得多了,不光是工
作能够驾轻就熟,对交易的了解能够十分深入&细致,就是在外面接个私活,帮别人写点基于英
国法/香港法的英文合同,万儿八千的零花钱就进账了。当然也有副作用,就是写英文邮件、雅
思写作考试什么的时候,习惯性地用长句、从句套从句,让对方看着很闹心,日常英语还是应该
“simple&direct”的;
3、英语是在实践中学习的,纯背单词和纯做题是学不会的,能考上大学过了四六级,你的英语
基础就足够了,剩下的就是要提升到工作语言的程度,这个时候唯有靠实践来学习了,不断地看
合同,看文献,不会的单词拖进生词本慢慢消化(这一点我做得一直不好),时间久了,看英文
句子就跟X光眼一样,一眼就把主谓宾形状分出来了,其有看不懂之理?至于口语,上学时候
靠外教(高中和大学都有外教,逮着机会就海侃,私下里还可以约他们出去吃饭啥的)和客户练
出来的,没事儿跟客户打电话扯合同,反正客户又不收你钱,使劲聊;
4、关于英语水平考试,我只考过四六级和雅思,都属于很平常很基础的东西,真正有水准的专
业英语考试还是米国的LawSchoolAdmissionTest,不过能考过这个东西的人,估计也不需要看
这个知乎答案了,呵呵。想做涉外法律,建议有机会还是要到国外读一下书,一定要去法学领
域的顶尖大学,师从最好的老师,你才有机会成为美剧中的那种精英律师。
5、推荐几个学英语和日常工作学习常用的到的软件:首推【欧路词典】,理由是可以下载很多
专业词库,尤其是法学词库和金融词库做得特别好,法律英语学习中会遇到大量词汇在普通字
典中根本查不到其应用在法律领域的真正的含义,因此扩充的法律词库特别重要。然后电脑上
我用的【必应词典】,必应词典其实效果一般,好处就是双击Ctrl可以瞬间呼出,而且还具备网
络查词功能,遇到很多专有词汇、词组、缩写等看不懂的东西是,Ctrl+C复制,然后双击Ctrl
呼出必应词典,Ctrl+V粘贴,就能很快查出其含义,还有大堆例句,看文件时候很实用。
本文发布于:2022-08-26 00:38:43,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/falv/fa/78/87203.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |