加拿大纺织服装技术法规要点

更新时间:2024-11-08 13:42:16 阅读: 评论:0


2022年8月7日发
(作者:教育法全文)

加拿大纺织品服装技术法规

(本内容仅供参考,具体内容以最新颁布的法律法规为准,本文不承担任何法律责任。)

相关技术法规

主要内容

(1出售进口到加拿大的纺织品或在加拿大做广告的纺织品必须有标签,其中包含有相应的纤维成

分。这些标签还应该与这个法规中所有应用的规定一致。

(2在广告中对纺织品的纤维成分的任何表述应符合法规的规定。

纺织品标签法案(Textile(3每个标签加n邢逊闹分邢宋煞值拿枋觯⑶矣霉娑口姆绞奖硎荆?lt;/DIV>

LabellingAct)

a标签上应注明纤维含量在百分之五以上的纤维名称及百分比;

1

b要在标签上注明该消费纺织品的生产制造商;

c关于纤维成分描述的其他一些信息也同样可能被要求包含在标签中。

1•相关内容:

A.标签

B.广告

C.纺织纤维(TextileFiber)

D.纺织纤维的学名(GenericamesforTextileFibres

E.

GenericamehasbeenPrescribed

F.纺织纤维的含量(AmountofaTextileFibre

G.其他

没有被规定学名的纺织纤维仃extileFibreforwhichno

(1)多部分组成(Sections

2•纺织品标签和广告条例

(

TextileLabelingand(2)起毛绒织物,涂层和浸渍织物

(3)装饰物Trimmings

(4)衬里,夹层,填塞物和填充物(Linings,Interlinings,PaddingsandFillings)

(5)羽毛(Plumage)

(6)附属物(Findings)

2.违反法规的情况

AdvertisingRegulations)

(1)当全部(all)”或”纯的(pure)”的词与纺织纤维名称联用来描述纺织

品,任何纺织纤维产品或其主要部分包含了未指定的纺织纤维;

(2)用原始的virgin或新的neW'来描述再生纺织纤维;

(3)用手工编织hand-knitted,手工制作hand-crafted等词去描述那些全部或

部分用机器制作的纺织纤维产品;

(4)用手工纺成hand-spun"或手工织成hand-wover”等词去描述那些全部或部分用机器纺织

的纺织纤维产品;

(5)用手工印花hand-printed或手工生产hand-crafted等词来描述不是通过手工印花的纺织

纤维产品;

(6)如果一件纺织纤维产品已经被裁剪去做另一件消费纺织品,而把原来的纺织纤维产品的

线性尺寸(linearmeasurements)作为被做好的消费纺织品的尺寸;

(7)如果用了某些词语,符号,描述意味着软毛,羊毛或某种动物皮毛,而该纺织品中并没有

这些动物毛;

(8)如果用任何词语,符号或描述表示有羽绒,而羽绒在纺织品中的重量百分比没有达到90%

则被认为是错误的或误导性的表述。

1•范围

任何产品包含了有毒物质,易燃,爆炸性,腐蚀性,传染性,氧化性或敏感性,对公众的健康

和安全造成威胁;家庭用,花园用或个人用的产品,或者在运动和娱乐中用的产品,以及儿童用

玩具和设备。由于他们的设计结构和成分可能会对公众的健康和安全造成威胁;

全部或部分由纺织纤维制成的产品:尺寸等于或小于14X的儿童服装;枕头,帆布床;

婴儿床或其它一些用来睡觉的纺织品;玩具娃娃,长毛绒玩具和柔软性的玩具:(a各部分连

接物,衣服或装饰物;(b玩具里的填塞料;(c眼睛和鼻子的尺寸不超过32mm;(d玩具外

表的组成全部或部分是纺织纤维材料或动物毛;(e玩

具外表的组成全部或部分是纺成的纱线或大量的连续纤维;(f组成材料是毛发

或假的毛发;

3危险物品法案标准的婴儿床,便携式婴儿床和摇篮;儿童用围栏;全部或部分由纺织纤维

(HazardousProductsAct)制成的地毯,毛毯(包括组合地毯),席子,垫子;

全部或部分由织物制成的帐篷,包括野营帐篷,游戏帐篷,钓鱼或吃饭用的帐篷,但不包括天

蓬,遮阳蓬或遮雨蓬。

床垫,但以下产品除外:(a空气垫;(b睡袋;(c弹簧垫;(d家具沙发上用来睡觉的垫子;

(e婴儿产品的衬垫和婴儿的床垫;(f某种特殊规定的垫子。

女童睡衣,男用长睡衣,睡袍,浴衣,家常服,长袍,睡衣,尺寸小于等于14X的洋玩具娃娃

衣裤。以下产品除外:

儿服装;

2.要求

(a医院用纺织品;(b体重7kg以下婴

任何人不得出售或进口被禁止的或受限制的产品,也不得对这些产品做广告。

任何人在没有授权的情况下不得出售或进口受限制的产品,也不能对其做广

4.危险产品(儿童睡衣)条例

(HazardousProducts

(Children'sSleepwear

Regulations)

1•标签:每个经过阻燃处理的产品都应该有一个永久性标签附在产品上并清楚的注明:

(a)阻燃剂(flameretardant和""ignifugeant”

5•危险物品(地毯)规则

(HazardousProducts

(CarpetRegulations)

6•危险物品(帐篷)规则

(HazardousProducts

(TentsRegulations)

(b)产品说明书应用英语和法语两种文字,要特别说明清洗过程,保证产品暴露给代理商或使用

后不会降低产品的阻燃性。

2•性能:每个产品在依照表一所列的程序进行测试时,应该:

(a)有五个样本的平均炭化长度,并且不超

过178mm;

(b)至多一个样本的炭化长度等于样本

整个长度(254mm)。

3•如果产品没有经过阻燃处理,则应该进行以下有毒性物质的测试:

(a)急性口服毒性(acuteoraltoxicity)或急性皮肤毒性(acutedermaltoxicity)的测试;

(b)皮肤的过敏程度的测试;

(c)德雷克测试(用动物,如兔子进行的眼睛过敏程度的测试);

(d)基因的转变或染体的变异的测试;

(e)致癌性(tumorigenicity的测试。

1•范围:

组合地毯(carpettile,或者产品的尺寸大于2.16m2(.)或长度大于1.8m

(6in.)

2.要求:

在做广告或岀售时,其标签上必须有警示语句或者列岀以下警示:

“Cautioi=-Flammable--Donotuseinlocationsexposedtoopenflameorsourcesofintenseheat

(注意--易燃--不能在有明火或高温地方使用)或“CautionFlammable--Donotuseinlocations

seindoors"(注意--易燃--不能在有明火或

高温地方使用,也禁止在室内使用);

用印刷体易于辨认,并且同样大小的字体,与其他的材料图标分开。如果商品在出售前预先包装

(prepackaged),所要求的标签应该在外包装上,除非产品包装后商标上的信息能清楚的被购买者看

到。

1.标签:产品要有一个永久(permanently)附在商品显著地方上的商标,并且要以两种官方语言(英文

和法文表示以下信息:

(a)以下声明的字体高度不少于3mm,

“WARIG:KEEPALLFLAMEADHEATSOURCESAWAYFROMTHISTETFABRIC/MISEE

GARDE”(警告:让帐篷织物远离任何火源和高温物体)。

(b)以下声明:

“ricwillburnifleftin

continuouscontactwithaflamesource(这个帐篷由阻燃性织物制成,但它并不耐火,如果这个

织物连续的接触火焰将会燃烧)。

2.性能:地面覆盖材料的单个样本距点燃烟洞25mm的范围内不应该有任何损

7•危险物品(玩具)规则

(HazardousProducts(Toys

Regulations)

8•危险物品(垫子)条例

(HazardousProducts

(MattressesRegulations

9•婴儿用围栏条例

(PlaypensRegulations

坏。

3.帐篷的墙上和房顶上材料的单个样本:根据CPAI-84进行测试。

(a)单个样本的阴燃时间(after-flametime)不应该超过4秒,样本的平均燃烧持续时间也不应

该超过2秒;

(b)单个样本被损毁的最大长度和被损坏的最大平均长度应该如下:

被测试样本的单位面积每个样本的最大损毁长度样本的最大平均损毁长度

重量(g/m2

(mm(mm

>340255115

271〜340

255140

201〜270

255165

136〜200

255190

51〜135

255215

<51255230

(c样品在测试中不应该有部分破裂或残余部分从样品中掉下,并且在地上持续燃烧。

在加拿大岀售或进口到加拿大的产品应该符合这些条例的要求;任何声明和警告或其它一些

规定要显示的信息都要用英语和法语两种语言表达。

玩具娃娃和柔软的玩具(DollsandSoftToys):衣服和装饰物都不应该有尖利的棱角;

产品的填塞物应该:(a干净没有寄生虫;(b没有尖硬的杂质;(c不能有毒和有刺激性。

在加拿大岀售或进口到加拿大的产品或者在加拿大做广告的产品,都要根据

(METHOD27.7-1979ofCA2-4.2M82)进行检测。

产品只有符合这些规定的要求才可以被做广告,在加拿大岀售或进口到加拿大。这

些规定中所要求表述的信息应该印在或永久性地附在产品或外包装上,并且用两种

官方语言表达。

以下信息都应该显著的永久性地印在或附在产品上,并且字母的高度不少于

2.4mm(0.09in.:

(a主要的生产商的名称;(b产品的型号和名称;(c产品出产的年月。

以下的信息也应该接着上面几条信息的后面显著地显示岀来,同样字母高度不低于2.4mm:

“ThisproductcomplieswithtierequirementsofthePlaypensRegulations(Canada”这个产品

符合婴儿用围栏条例的要求(加拿大)。

进口商,或商品的货主应该按规定的时间向相关的官员提供原产地证明,要求如下:

(a按照规定的格式,用英语或者法语表示,并且有受惠国岀口商的签名;或者

10•原产地证明条例

(b

在规定的表格中有岀口商的原产地声明,用英语或法语表示,并且有岀口商的签名。

进口到加拿大的商品都要标记其原产国。原产国是指货物在该国进行了实质性(substantially)的制造。

11.确定货物原产国的商品标

记条例


本文发布于:2022-08-07 00:40:25,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/falv/fa/78/60485.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26